《語言問題探索》是1985年9月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王宗炎。
基本介紹
- 書名:語言問題探索
- 作者:王宗炎
- ISBN:9787810095938
- 頁數:279
- 定價:11.00元
- 出版社:上海外語教育出版社
- 出版時間:1985-9
- 裝幀:簡裝本
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
《語言問題探索》內容簡介:中國語言學史上,不乏利用外國的語言理論,為漢語研究開闢新路的例子。鄭樵說:“切韻之學,起自西域。”馬建忠以拉丁文法為範式,寫出了《馬氏文通》。趙元任、羅常培等前輩先生運用描寫語言學的方法,為我國方言調查做出了典範。近時漢語語法學家利用國外語言學的研究方法,使語法現象的分類和範疇的描寫更有理據,更為精確。先行者研究外國語言理論的態度,永遠是值得我們學習的。
圖書目錄
一、語富理論
三十年來美國語言學界的一些探索和爭論
英美語言學者對美國結構主義的批評
N.R.Cattell評Z.Harris的句法分析法
論N.Chomsky的轉換語法
W.Haas論1930-1980年的語言學
評F.Palmer《語法》
倫敦學派奠基人J.R.Firth的語言理論
對比分析和語言教學
二、漢語研究和漢語語法教學
簡評Paul Van Buren的漢英對比法
評M.A.K.Halliday《現代漢語語法範疇》
《<暫擬漢語教學語法系統>簡述》質疑
詞典之於我
讀呂叔湘《語文常談》
三、英語和英語教學
現代英語管窺
語法學說和英語教學
評D.A.Wilkins《語言教學中的語言學》
廣大的處女地——讀《套用語言學論文集》
讀V.Kimella編《語言教學和語言學發展概況》
四、翻譯
評呂叔湘譯《伊坦·弗洛美》
介紹趙元任《譯文忠實性面面觀》
趙元任論漢英、英漢辭典編纂法
P.Newmark論翻譯理論和翻譯技巧
三十年來美國語言學界的一些探索和爭論
英美語言學者對美國結構主義的批評
N.R.Cattell評Z.Harris的句法分析法
論N.Chomsky的轉換語法
W.Haas論1930-1980年的語言學
評F.Palmer《語法》
倫敦學派奠基人J.R.Firth的語言理論
對比分析和語言教學
二、漢語研究和漢語語法教學
簡評Paul Van Buren的漢英對比法
評M.A.K.Halliday《現代漢語語法範疇》
《<暫擬漢語教學語法系統>簡述》質疑
詞典之於我
讀呂叔湘《語文常談》
三、英語和英語教學
現代英語管窺
語法學說和英語教學
評D.A.Wilkins《語言教學中的語言學》
廣大的處女地——讀《套用語言學論文集》
讀V.Kimella編《語言教學和語言學發展概況》
四、翻譯
評呂叔湘譯《伊坦·弗洛美》
介紹趙元任《譯文忠實性面面觀》
趙元任論漢英、英漢辭典編纂法
P.Newmark論翻譯理論和翻譯技巧