《語料庫語言學與機器翻譯導論》是2015年12月1日中國水利水電出版社出版的圖書,作者是鄭茗元、常霜林。
基本介紹
- 書名:語料庫語言學與機器翻譯導論
- 作者:鄭茗元、常霜林
- 出版社:中國水利水電出版社
- 出版時間:2015年12月1日
- 頁數:157 頁
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787517038221
- 版次:1
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
計算機信息技術的迅猛發展為語言的研究和套用提供了廣闊的平台,而同時又拓展了計算機信息技術研究的疆域。而語料庫語言學的問世促進了文理學科之間的滲透與相通,也昭示了機器翻譯的美好前景。
鑒於此,《語料庫語言學與機器翻譯導論》以系統介紹為主,以具體實用為本,探討了人類是如何利用語料庫的計算機技術和程式模型來處理、分析、實現自然語言的信息工程,旨在使讀者能之、好之、樂之。
《語料庫語言學與機器翻譯導論》適合外國語言學及套用語言學專業的研究生、口筆譯翻譯行業的專職人士、機器翻譯研究機構的初級研究者們閱讀使用。
圖書目錄
前言
第一章 語料庫語言學
第一節 語料庫與語料庫語言學
第二節 語料庫語言學的發展歷史
第三節 語料庫的種類
第四節 語料庫的收集與加工
第五節 語料庫語言學的套用
第六節 語料庫語言學的前景
第二章 機器翻譯的原理
第一節 機器翻譯的實現過程
第二節 機器翻譯的方法與系統設計
第三節 翻譯技術的理念與分類
第四節 語言分析在機器翻譯技術中的套用
第五節 計算機科學與機器翻譯的相互影響
第三章 語料庫語言學與翻譯研究
第一節 語料庫翻譯學研究新範式
第二節 語料庫翻譯研究的代表性問題
第三節 基於語料庫的翻譯研究方法評析
第四節 語料庫對翻譯研究的促進作用
第五節 平行語料庫與套用翻譯
第六節 自建語料庫與翻譯批評
第七節 基於語料庫的翻譯共性研究新趨勢
第四章 語料庫與機器翻譯
第一節 基於語料庫的機器翻譯系統
第二節 專業語料庫的建立及其在機器翻譯中的套用
第三節 機器翻譯輔助開發平台的設計與實現
第四節 計算機輔助翻譯雙語語料庫的研建
第五節 翻譯記憶系統與雙語平行語料庫的自建和維護
第六節 專家庫建設及檢索平台的組成結構與使用操作
第五章 機器翻譯系統的評價機制
第一節 翻譯評價的複雜性
第二節 機器翻譯系統的評價
第三節 機器翻譯系統評價的主要方法
第四節 語料庫與機器翻譯的譯文質量評估
第五節 新的定量機譯評價體系的創建
第六章 網際網路上的機器翻譯系統和機器翻譯軟體
第一節 中國機器翻譯軟體與計算機輔助翻譯軟體的發展與現狀
第二節 若干實用機器翻譯軟體與網站評介
第三節 常規對應的數據關聯與谷歌機譯述評
第四節 翻譯軟體的完善任重而道遠
第七章 機器翻譯的現狀與未來
第一節 機器翻譯的現狀與歧路
第二節 機器翻譯的難點解析
第三節 機器翻譯的啟示
第四節 機器翻譯的實用化研發方向
第五節 機器翻譯的展望與未來前景
參考文獻