佛學術語。梵音H&rdotblw;daya,又作紇哩娜耶,紇哩乃耶,紇哩陀耶,紇哩娜野,紇利陀耶,釳利陀,又作汗栗馱。譯曰真實心,堅實心。
基本介紹
- 中文名:訖利馱耶
- 梵音:H&rdotblw;daya
- 又作:紇哩娜耶
- 譯曰:真實心,堅實心
楞伽阿跋多羅寶經第一曰:‘此是過去未來現在諸如來應供等正覺性,自性第一義心。’注曰:‘此心梵音肝栗大。肝栗大者,宋言心。謂如樹木心,非念慮心。念慮心者,梵音質多。’菩提心義曰:‘一切眾生,本有真如淨心,名乾栗馱耶。是心為真實之義,諸經論中名此心為真如法性。’宗密以紇利陀耶為肉團心,乾栗陀耶為堅實心。似誤。秘藏記曰:‘乾栗多以處中名,非常等之心也。’其指真實之心性,即如來藏心明矣。解為人之肉團心者,乃由真言所謂即身成佛,即事而真之說而出者,不過欲觀肉團心即法身毗盧遮那身也。故雖曰肉團心,其實即指真實心。由其形配於未敷蓮華。