海德格爾對真理的考察集中於命題真理的可能性或前提:在述謂中,存在者以如其所是的、這樣的或那樣的方式來與我們“照面”(begegnen),其前提是這些存在者事先已向我們的行為具有一種開放的狀態,這即是所謂的存在者的“解蔽狀態”、“無蔽狀態”或“在場”。
基本介紹
- 中文名:解蔽狀態
- 外文名:un-concealedness
解蔽狀態(英un-concealedness;德Unverborgenheit)德國海德格爾用語。用來翻譯希臘語aletheia的。該詞一般譯為真理。但海德格爾通過詞源學的考證,指出該詞是由letheia(遺忘、遮蔽)加否定性的前綴a-所構成的,因此認定其本義是解蔽。又根據詞源學的考證,認定 aletheia與Eoiu(在)有同義關係,遂引作對“在”的解釋。他認為“在”即顯現,解蔽是顯現的一種方式。顯現、解蔽包含原始的本真狀態得以展示的意思。當傳統理論將真理看作是與實際相一致時,真理之為真理的真實過程,即“在”的意義卻被遮蔽住了。因此,當海德格爾論及真理問題時,堅持從其本義方面把它理解為解蔽狀態。