《親親經典18:青鳥》是2014年中國宇航出版社出版的圖書,作者是莫里斯·梅特林克 (Maeterlinck M.)、韓國想未來語言開發團隊。
基本介紹
- 中文名:親親經典18:青鳥
- 作者:莫里斯·梅特林克 (Maeterlinck M.) 韓國想未來語言開發團隊
- 出版社:中國宇航出版社
- 出版時間:2014年7月1日
- 頁數:275 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787515907031
- 外文名:The Blue Bird
- 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,序言,
內容簡介
《親親經典18:青鳥》編輯推薦:經典的語言讓你快速領略名著的厚重,名師的譯文讓你及時印證閱讀的效果,精華的注釋讓你讀懂原著背後的語言,純正的發音讓你耳朵也受到文學薰陶,便攜的尺寸讓你與世界名著寸步不離,精美的設計讓你將書籍變成一種收藏。
蒂蒂爾和米蒂爾兩兄妹雖出生於貧窮家庭,但積極向上,活潑勇敢。聖誕節前夜,仙女蓓麗請求他們為生病的女兒尋找青鳥。兩兄妹在光、狗、貓、麵包、糖果、水、火等幫助下,為了尋找青鳥進行了一年的冒險,最終領悟了一個道理,那就是幸福就在自己身邊最近的地方。 《親親經典18:青鳥》配有外籍專業配音人士的朗讀音頻,在優美的背景音樂中享受最原汁原味的經典故事。原文註解詳細,可保證讀者脫離字典輕鬆閱讀。
圖書目錄
Chapter01 The Woodcutter's Cottage 2
Chapter02 At the Fairy's Palace 31
Chapter03 The Land of Memory 50
Chapter04 The Palace of Night 69
Chapter05 The Kingdom of the Future 95
Chapter06 In the Temple of Light 127
Chapter07 The Graveyard 133
Chapter08 The Forest 147
Chapter09 The Leave—Talking 169
Chapter10 The Awakening 179
作者簡介
作者:(比利時)莫里斯·梅特林克 編者:Nexus Contents Development Team 註譯:錢靜紅
莫里斯·梅特林克出生於比利時的一個富有的法籍家庭。大學期間主修法律,在法國巴黎結識代利勒亞當,對神秘和命運、今生和後世顯露出獨特眼光,從這時開始正式走入作家之路。
Nexus Contents Development Team,致力於共享有價值的書籍和用途廣泛的信息,在外語學習、文學、健康和科學等領域出版了3800餘種圖書。
序言
閱讀使人心靜,使人聰慧,使人愉悅,優秀的文學作品更是如此。正如英國散文家、哲學家培根曾說過的那樣:“讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。”而每一個人,無論年齡大小,工作如何,最應該讀的就是文學作品。每一位讀過文學作品的讀者都不難發現,文學作品的作用是潛移默化的。它不是在說教,也不是在宣傳,而是像一杯淡淡的清茶滋潤著我們的內心,像一雙溫暖的手撫摸和慰藉著我們的心靈。我們在無意識中與作品中的主人公一起歡笑,一起悲傷,一起經歷,一起感悟。在這樣的一個過程中,文學作品給予了我們獨特的審美體驗,讓我們領悟到了生命和生活的意義,懂得了什麼是愛,什麼是善,什麼是惡。
文學是人性和社會的一面鏡子,又是滋養人類心靈的沃土,優秀的文學作品能給人以思想的啟迪和審美的愉悅,無論哪個年代,閱讀文學作品的人都不會孤獨,而一些經典名著更是人類不可或缺的精神食糧。
“親親經典”系列叢書總計50冊,是相應作品的簡寫版本,匯集了最為經典的世界名著,涵蓋英國、法國、德國、美國、丹麥等國家知名作家的作品,體裁涉及小說、童話、神話、寓言等。通過閱讀這套叢書,讀者不僅可以了解故事情節,更重要的是可以學習英語這門語言,幫助讀者擴大辭彙量,鞏固英語語法,形成英語語感。通過閱讀,讀者一方面可以感受書中的情節美、人物形象美以及語言藝術美,提高文學素養,同時還能提高英語的表達能力,豐富英語文化知識。當然,對有些讀者來說,在閱讀過程中有時會遇到一些不懂的辭彙或句子,而本套叢書恰恰給出了具有針對性的注釋,並提供了全書的中文譯文,這樣就幫助讀者克服了由辭彙或句子理解困難帶來的“受挫感”,相信讀者朋友定會愉快地將文學欣賞與英語學習有效地結合在一起。
本套叢書幾乎涵蓋了世界文學中最為經典的作品,改寫恰到好處,注釋清晰,譯文流暢。作為一名在高校從事教學工作二十餘年的英語教師,筆者願意熱情地向讀者朋友推薦這套叢書,相信廣大英語愛好者定能從中受益。