西苑(清朝李希聖詩作)

《西苑》是清代詩人李希聖創作的一首七言律詩。此詩首聯首句說光緒帝被慈禧太后囚禁在瀛台,次句說他天天悼念珍妃;頸聯說他被慈禧宜布為病重,實則毫無行動自由;頷聯首句寫他幻想和冤死的珍妃能重逢,次句說他只能在秋天聽到白雁的哀唳而已;尾聯說往事不堪回首,在這堂皇的宮廷內,珍妃已冤死八年了。全詩寫景,有主有襯,有實有虛,意象的選取和布局都很精心,具有較強的感染力。

基本介紹

  • 作品名稱:西苑
  • 創作年代:晚清
  • 作品體裁:七言律詩
  • 作者:李希聖
  • 作品出處:《雁影齋詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

西苑
芙蓉別殿鎖瀛台,落葉鳴蟬盡日哀。
寶帳尚留瓊島藥,金釭空照玉階台。
神仙已遣青鸞去,瀚海仍聞白雁來。
莫問禁垣芳草地,篋中秋扇已成灰。

注釋譯文

詞句注釋

⑴西苑:即今中南海和北海,為清代皇家禁苑。
⑵瀛台;在中南海。戊戊政變後,慈禧太后囚光緒帝於此。
⑶瓊島藥:《史記·封禪書》 :“蓬萊、方丈、旅州三神山在勃海中,諸仙人及不死之藥皆在焉。”此句指光緒帝曾在瀛台患病吃藥。
⑷金釭:燈盞。
⑸青鴦:神話中的青鳥,借指珍妃。
⑹白雁:南宋末民遙:“江南破破、白雁來過。”白雁為元將伯顏諧音。此處借指西方帝國主義。
⑺禁垣:宮牆之內,指帝王居處。
⑻秋扇:借指珍妃。

白話譯文

芙蓉別殿鎖住了瀛台,落葉鳴蟬整日哀鳴。
帳內遺留著仙山神藥,宮燈映照著玉階台。
神仙已遣走了青鸞鳥,聽說瀚海白雁到來。
不要問禁垣中芳草地,放在篋中的秋扇已化成灰。

創作背景

光緒二十六年(1900年)八國聯軍侵占北京以後,以慈禧為代表的腐巧的統治者倉皇西逃,曾經一度繁華絢麗的皇室西苑變得一片死寂。面對西苑衰敗之景,曾任刑部主事的李希聖唏噓不止,寫下了這首悲涼哀傷的七律。

作品鑑賞

文學賞析

空曠的西苑,瀛台深鎖,殿閣閒置,落葉簌簌,寒蟬哀鳴,構成了一幅蕭索淒冷的畫面。在這裡,光緒帝曾被囚禁,珍妃亦被溺死,而今都已煙消雲散,人去台空。室內帳中還遺留著仙山神藥,宮燈孤寂地映照著階前的青苔,物是人非,更顯悽慘。
這些景象留給詩人的感傷實在太大了:戊戌變法已徹底失敗,最高層統治者或死或逃,外國侵略者大舉進犯,國勢搖搖欲墜、無力迴轉。因此,在詩的最後兩句,詩人無限哀怨地說,西苑這片昔日的“禁垣芳草地”,那種繁華興盛場景,無法再問,不堪回首。它們早已象擱置在篋中的合歡扇一樣化為灰燼,不復再來了。
全詩寫景,有主有襯,有實有虛,意象的選取和布局都很精心,尤其是由於大量引用典故,從而豐富了詩的寓意,把一個封建時代臣子對封建王朝傾覆的無限感慨,淋漓盡致地抒寫出來,具有較強的感染力。

名家點評

中華詩詞學會理事李旦初《李旦初文集·評頭品足集、歷史名人題詠》:法嗣紛紛重玉溪,幾人心契語靈犀?亦元律句功夫好,西苑湘君句句奇。

作者簡介

李希聖(1864—1905年),字亦元,號臥公,湖南湘鄉人。光緒十八年(1902年)進士,官刑部主事。通籍後始學為詩,有作必七律,專宗李商隱。有《雁影齋詩》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們