西方文學史

西方文學史

《西方文學史》是 2003年1月1日 四川人民出版社出版的一本圖書。本書是一本有新意的外國文學史著作,把西方文學放在世界文學的總體格局和東西方文化交流的背景中,從一個新的角度審視其成就,並注意吸收最新的研究成果。

基本介紹

  • 中文名:西方文學史
  • 外文名: History of Western Literature
  • 叢書名中國著名大學文科教材
  • 正文語種: 簡體中文
圖書信息,內容簡介,媒體評論,後記,

圖書信息

平裝: 393頁
開本: 32
ISBN: 7220063865, 9787220063862
條形碼: 9787220063862
尺寸: 20 x 13.8 x 1.8 cm
重量: 381 g

內容簡介

本書內容涉及從古代到20世紀的西方文學的近三千年的歷史,重點介紹了大約200個作家。全書史料翔實,論述具體,分析深刻,而且圖文並茂,配有100幅作家圖像。
中國比較文學教學研究會會長、北京師範大學陳惇教授,中國外國文學會理事、全國高惱外國文學教學研究會副會長、中國人民大學黃晉凱教授,中國外國文學學會理事、中國比較文學學會副會長、北京師範大學外文學院院長劉象愚教授等著。

媒體評論

後記
我們幾個人都是多年從事西方文學史的教學和研究的教師,以前也有過三三兩兩地合作的機會,但是六個人聯手,又是編寫《西方文學史》這樣大部頭的教材,那還是第一次。多人合作寫教材,並不是一件容易的事,各人都有自己的想法,自己的習慣,自己的安排,要把大家攏在一起,形成一個集體,談何容易。不過,我們這次合作比較成功,原因在於大家有著共同的願望,有著互相尊重的態度,有著基本一致的觀念。因此合作起來比較愉快,工作進展比較順利。最後的成稿雖然還不可避免地存在著合作編書的一些通病。但是,從總體上看,全書是統一的完整的。
我們與出版社簽約的時間是2001年年初,最後交稿的時間是2003年5月。其間經過組織隊伍,商討指導思想、編寫原則與寫作分工,擬訂大綱。確定體例,撰寫樣稿等過程,到最後成稿。用了兩年零四個月的時間。說起來時間不算短,問題在於大家都有其他工作和其他寫作任務,真正集中精力寫文學史,主要是2002年下半年以後的事,準確地說,是不到八九個月的時間。2003年的3、4、5三個月,在我們最後衝刺階段。遇上北京“非典”猖獗的時候。在這樣的非常時期,我們的情緒和寫作決心沒有受到任何影響。我們的工作不但沒有因為疫情而停頓,反而因為沒有旁騖而能集中精力。於是,抗擊“非典”的非常時期,同時也成了我們突擊寫作的非常時期,終於及時交出了書稿。作為主編,我衷心地感謝我的這五個夥伴。沒有他們的支持,沒有他們團結協作的精神,沒有他們在非常時期不畏病魔,堅持奮戰,這部教材是很難完成的。
多年的教學工作使我們比較了解大學生學習外國文學時的一些實際需要,因此我們在這次編寫工作中,儘可能照顧到教學實際。給學生以方便,以期提高學習質量。譬如,線索要清晰,重點要突出,結論要明確,史實材料交代要具體等。為了便於學生掌握要點,增加他們的閱讀趣味,我們在每節中列出若干題目,給一些作家掛上了“頭銜”。這個做法說來簡單,可是,如何使這些題目和頭銜具有準確性,卻很費思索。有時實在想不出恰當的詞兒。只能作罷。這樣,使人看起來有各章各節的做法不大一致的感覺。這是一個缺陷。可是時間緊迫,來不及細細地琢磨,只能待修改時解決了。另外,為了幫助學生熟悉外國作家,我們還配上近一百幅重要作家的圖像。這一做法的目的,是為解決有些大學生學過外國文學之後,見到外國名作家的肖像還不能相認的現象。本來,還打算在書後附有思考練習題、參考書目、重要作家人名中外文對照、文學史大事年表,可是這次實在是來不及了。
以前,我們編過不少教材,每次都是趕時間,急就章。接受《西方文學史》編寫任務後。我們原打算把事情琢磨得細緻一些.把稿子多修改幾遍,不搞急就章。我和黃晉凱同志都已退休。以後再搞這種大型教材的機會不會太多,所以希望能寫一部自己比較滿意一點的書。但是.事與願違,這次工作依然是時間倉促,特別到最後幾個月,實實在在是突擊。稿子交出以後,回頭看看校樣,總有自己覺得不滿意的地方。原來的一些想法沒能很好地實現.而且不免帶有急就章的毛病。可是。我們不能不考慮出版社的要求,不能耽誤教材發行的黃金時間。終於又給自己留下了一點遺憾。
我們的壕寫工作是在前人研究的基礎上進行的,書中吸收了不少已有的研究成果而未能一一列出,在這裡特地表示感謝和歉意。四川人民出版社的董孟戎同志是一個有遠見有抱負有水平的編輯,她殫心竭慮,為保證教材的質量而操勞。她的工作做得很細緻,特別能尊重作者,體諒作者,因此與她合作是一種愉快。抱歉的是我們的書稿交得倉促,而且是分三批陸續交出,有的還是手稿,這就給她的工作造成了許多麻煩。一般的編輯恐怕不會接受我們這樣的工作方式。然而,董孟戎同志卻自始至終毫無怨言地與我們配合,一直到書籍出版。在此,我要代表全體作者向她表示衷心的感謝。
書快要出版了,心情自然輕鬆了一些。但是,說實在的,並不完全輕鬆。因為我們對自己的作品並不感到十分滿意,正抱著忐忑的心情等待著專家和讀者的批評。
陳悖
2003.6.2

後記

後記我們幾個人都是多年從事西方文學史的教學和研究的教師,以前也有過三三兩兩地合作的機會,但是六個人聯手,又是編寫《西方文學史》這樣大部頭的教材,那還是第一次。多人合作寫教材,並不是一件容易的事,各人都有自己的想法,自己的習慣,自己的安排,要把大家攏在一起,形成一個集體,談何容易。不過,我們這次合作比較成功,原因在於大家有著共同的願望,有著互相尊重的態度,有著基本一致的觀念。因此合作起來比較愉快,工作進展比較順利。最後的成稿雖然還不可避免地存在著合作編書的一些通病。但是,從總體上看,全書是統一的完整的。 我們與出版社簽約的時間是2001年年初,最後交稿的時間是2003年5月。其間經過組織隊伍,商討指導思想、編寫原則與寫作分工,擬訂大綱。確定體例,撰寫樣稿等過程,到最後成稿。用了兩年零四個月的時間。說起來時間不算短,問題在於大家都有其他工作和其他寫作任務,真正集中精力寫文學史,主要是2002年下半年以後的事,準確地說,是不到八九個月的時間。2003年的3、4、5三個月,在我們最後衝刺階段。遇上北京“非典”猖獗的時候。在這樣的非常時期,我們的情緒和寫作決心沒有受到任何影響。我們的工作不但沒有因為疫情而停頓,反而因為沒有旁騖而能集中精力。於是,抗擊“非典”的非常時期,同時也成了我們突擊寫作的非常時期,終於及時交出了書稿。作為主編,我衷心地感謝我的這五個夥伴。沒有他們的支持,沒有他們團結協作的精神,沒有他們在非常時期不畏病魔,堅持奮戰,這部教材是很難完成的。 多年的教學工作使我們比較了解大學生學習外國文學時的一些實際需要,因此我們在這次編寫工作中,儘可能照顧到教學實際。給學生以方便,以期提高學習質量。譬如,線索要清晰,重點要突出,結論要明確,史實材料交代要具體等。為了便於學生掌握要點,增加他們的閱讀趣味,我們在每節中列出若干題目,給一些作家掛上了“頭銜”。這個做法說來簡單,可是,如何使這些題目和頭銜具有準確性,卻很費思索。有時實在想不出恰當的詞兒。只能作罷。這樣,使人看起來有各章各節的做法不大一致的感覺。這是一個缺陷。可是時間緊迫,來不及細細地琢磨,只能待修改時解決了。另外,為了幫助學生熟悉外國作家,我們還配上近一百幅重要作家的圖像。這一做法的目的,是為解決有些大學生學過外國文學之後,見到外國名作家的肖像還不能相認的現象。本來,還打算在書後附有思考練習

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們