內容簡介
《西文排版:排版的基礎和規範》以西文字型的基礎知識和西文排版中的9個基礎練習開篇,進一步講解了西文排版的關鍵點,以及優秀西文排版所必需的19個知識要點。細緻講解了設計師實踐中經常遇到的名片、信紙、請柬和證書的西文排版,簡要描述了廣告與包裝、導向標識系統、網路設計、產品設計和企業字型等各個設計領域中西文排版的運用,以及日西混排的問題、現狀和未來。
作為日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人的高岡昌生,其父高岡重藏是該工房創始人井上嘉瑞唯 一的弟子,幾代人專攻西文活字印刷術,並藏有極多一流西文活字。最後一章高岡昌生娓娓道來自己是如何進入字型排印的世界,接受了“嘉瑞工房”的字型排印教育,並逐步掌握字型排印的技術、知識和歷史,體會到字型排印是一份心意。這不是一本單純講解排版規則的書,更注重思考如何排版才能讓讀者舒適地理解作者想要傳達的意思。
編輯推薦
《西文排版:排版的基礎和規範》日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人高岡昌生。簡單易懂的西文排版基礎練習與要點講解。重新思考排版與閱讀的關係。傳達出西文排版是一種關愛。
聯合推薦:
日本著名設計師-葛西薫;
英國布萊頓大學教授-河野英一;德國蒙納字型公司字型設計總監 小林章 中國著名平面設計師 楊林青
高岡先生的這本《西文排版》里充滿了愛,真是一本好書!
為了能把詞句直接表達出來,高岡先生精心細緻地進行排版操作。但是,他的排版實在是太漂亮了,有時候會令我會忘記裡面所寫的詞句,入迷地看出神,而直接陶醉其中。經高岡先生之手所用的活字們真的好幸福啊。
——日本著名設計師 葛西薫
在西文里,經常把文字編排設計比喻成“二維的建築”。其主要目的是,把文字當作建築材料,巧妙地利用空間,編排和構築出美麗而又能舒適閱讀的文章。這本書就是能獲得這種技能的一個良伴。嘉瑞工房的兩位先驅——¬井上嘉瑞和高岡重藏通過他們鍥而不捨的努力,超一流的西文排版水準獲得了國外專家們一致認同。本書作者高岡昌生先生在繼承了前輩們嚴格而高超技術的同時,又繼續不斷鑽研,在書中非常清晰地向大家解釋了西文排版中的奧妙和啟示。
對於西文排版的內容,我一直希望全部讓高岡先生來講。在日本,一直都沒有一本能從日常工作層面的視角來寫西文排版的書。在排版方面進行如此細緻解說的就只有《西文排版》這本書了。本書不僅有解說,還有“練習”。對於“練習”部分,大家不要覺得已經會了就跳過,一定要實際做一做。因為它們看似簡單,其實都是非常重要的內容。
——德國蒙納字型公司字型設計總監 小林章
懂得運用電腦軟體不等於我們就懂得了排版。軟體只是一個技術工具,它應該被知識所支配。對於今天的
平面設計師來說,排版已不再是一門專業技能,而是一套信息的基本視覺語法。《西文排版》從字型到文本,詳盡地講述了這套語法中的規則和原理。它不僅可以培養設計師一種對文字的視覺判斷力,還可以幫助我們實現一項結構嚴密、品質優秀的設計。
——中國著名平面設計師 楊林青
本書內文字型組合
漢儀新人文宋 M+Minion Regular
漢儀旗黑55+Frutiger 55
新人文宋的筆畫造型源自新時代的硬筆書寫,豎筆上下水平的獨特設計,能更好的促進橫向閱讀時的視線流動。
新人文宋的造型設計和概念,是適合現代社會發展的必然結果,期待為歷史悠久的宋體字型系裡,帶來時代的人文主義風尚。
作者簡介
高岡 昌生 Masao Takaoka
日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”有限公司董事長。
1957年生於東京,畢業於日本國學院大學法學部法律專業。大學畢業後進入父親高岡重藏經營的 “嘉瑞工房”有限公司,1995年起任現職。隨父學習西文排版和字型排印。1999到2001年任
日本印刷博物館印刷工房顧問。在日本各地以西文排版、字型排印、企業字型為主體進行講座、演講活動。
英國皇家藝術學會會員(Fellow of the Royal Society of Arts)
德國蒙納字型公司日本遠東地區顧問(負責企業字型)
2009年獲得東京都新宿造物大師“技法名匠”稱號
目 錄
西文排版中的奧妙和啟示 河野英一
日常工作層面的西文排版 小林章
致簡體中文版《西文排版》的廣大讀者
前 言
第一章 西文字型的基礎知識
在乘坐“賽車”之前
基礎術語解說
簡明西文字型史
專欄字型排印趣談1:槳帆船與木屐
第二章 西文排版的基礎練習
西文排版開始的第一步
小寫字母的字間距
大寫字母的字間距
練習1
練習2
詞間距
練習3
練習4
練習5
練習6
練習7
練習8
練習9
小結
專欄字型排印趣談2:從大學的實習開始
第三章 更為優秀的西文排版
3-1 西文排版的關鍵點
A-1 兩端對齊——這樣的排版你覺得怎么樣?
A-2 兩端對齊——修改範例
B-1 左對齊、單欄——這樣的排版你覺得怎么樣?
C-1 兩端對齊、雙欄——這樣的排版你覺得怎么樣?
B-2 左對齊、單欄——修改範例
C-2 兩端對齊、雙欄——修改範例
3-2 優秀排版所需的必備知識
1、羅馬體和無襯線體
2、 大寫字母和小寫字母
3、 大標題、小標題
4、義大利斜體
專欄“版式設計基礎”:左對齊、中央對齊的視覺修正
6、 數字
7、 用連字元斷詞
8、 河流、街道與寡字孤行
9、 段首縮進
10、首字母
11、標點符號
12、手寫體
13、合字
14、花筆字、尾字
15、標點懸掛
16、行長
17、左對齊的換行
18、版心與頁邊距
19、文字顏色
3-3 排版規範
專欄字型排印趣談3:打字機的影響
國外優秀排版鑑賞
第四章 西文排版進階
4-1 西文排版的實踐
名片
需要知道的排版要點
關於名片的字型
4-2 面向設計的各個領域
4-3 日西混排
專欄“一點建議”:把腦子切換成西文思考!
專欄“字型排印趣談-4”:C&lc的lc是什麼?
第五章 我與字型排印
後記
鳴謝
參考文獻
引用圖片
術語索引
序言
前 言
在新宿的一隅,我經營著一家從父親高岡重藏那裡繼承下來的活字印刷所,採用金屬制的西文活字,印刷名片、請柬這些所謂“零碎活”的印刷品。我雖然沒有做過書籍的印刷,但西文排版是以金屬活字時代的書籍排版為起點的,因此我有強烈的意識把這些原理運用到每天的工作中。
書籍印刷需要用適合正文排版的同一種字型排幾頁或者幾百頁,而零碎印刷品則必須按照內容去運用為數眾多的字型。我的嘉瑞工房有三百多款西文字型。為了能夠活用這些字型,必須要掌握西文字型、西文排版的知識。
即使您現在還在為“不知道什麼是優秀的西文排版”而煩惱,也不用擔心。每個人在一開始都是這樣的。我自己在剛開始這份工作的時候也是一樣,既沒有知識也沒有經驗。但我會去思考,這個排版怎么樣?要是自己會怎么排?經過這樣的一個過程後,就會一點兒一點兒慢慢地知道什麼是好的排版。
的確,為了能做出優秀的排版需要了解很多東西。無論怎么學,總是看不見終點。
話說回來,所謂“優秀的排版”到底是什麼?是一項把內容傳達出來的技術嗎?還是在其根底的一種思想?——這說得好像太哲學了。實際上並沒有那么難,就一個關鍵字:“心意”。這既不是一本單純的技術解說書,也不是一本絕對性的排版規則書,或者排版軟體說明書。換句話說,這是一本為了把這種“心意”以實際形態體現出來、含有眾多技巧的書。第一章到第四章,按順序解釋了與排版相關的知識與規則,在第五章,我以自己的經驗,試著總結了所有這些根源所蘊含的思想。
用活版進行西文印刷大概有五百年的歷史。製作漂亮的排版是有竅門的。但是,使用數碼字型的桌面排版時代已經來臨,活版印刷這一技術正在結束其時代使命。從效率、經濟角度考慮的話,這自然是無可奈何的。但即便到了電腦排版、膠印的時代,“在紙面上排列字母”這一行為本身並沒有改變。我確信,活版印刷的這些技巧,有很多可以在電腦排版中活用,或者說能加以學習。
活版印刷不能隨意改變字號、不能對字距進行細微調整,不能一瞬間排出幾百頁的東西。要用手工揀出一個一個的活字和空格(鉛空),要是放不好還要從前面好幾行字開始重新排列。活字排版非常費事,效率很低。
但是,能做活字排版我還是覺得很慶幸,因為我學到了很多東西:為了避免重複勞動,在各種局限中做出最 好選擇等。
使用最 先進的電腦和排版軟體,能自由地選擇字型和字號。調整、修改也很簡單。但是也許是時間過於倉促,也許是沒有意識到必要性,我們隨處可以看到那些隨意的排版,數量之多令人驚訝。調整本來還可以再細緻一點兒,可以再做得容易閱讀一點兒的呀,實在令人可惜。您一定也可以做出更漂亮的西文排版。
這樣的西文排版好嗎?怎樣才能做出漂亮的排版?其實,並沒有一劑便利的萬能藥能針對所有案例。但讀了這本書之後,哪怕只是意識到其中的幾點,您的排版就能和以往不同。來,和我一起動手排一排西文吧。
高岡 昌生