複合間性理論與翻譯學理論研究

複合間性理論與翻譯學理論研究

《複合間性理論與翻譯學理論研究》是2014年10月1日北京理工大學出版社出版的圖書,作者是趙毅。

基本介紹

  • 中文名:複合間性理論與翻譯學理論研究
  • 作者:趙毅
  • 出版日期:2014年10月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787564098292
  • 出版社:北京理工大學出版社
  • 頁數:201 頁
  • 開本:16 開
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《複合間性理論與翻譯學理論研究》主要內容包括海德格爾:作為本體論的事實解釋學;伽達默爾:作為本體論的當代哲學解釋學;接受一反應文論:將讀者推向舞台的中心;現代解釋學其他流派簡述;意義生成的原料庫——對前理解的再次叩問等。

作者簡介

趙毅,文學博士,研究領域為藝術學理論、翻譯學理論、文化創意產業研究。首創“複合間性”“創意地產”等範疇。曾為北京2008奧運會志願者培訓翻譯了大量相關資料,並提議籌辦北京國際電影節。發表學術論文三十餘篇。

圖書目錄

第1章導言——語言、意義、翻譯問題是重要的哲學問題
1.1本質主義的本體論——形上學
1.2從神學辯證法到辯證唯物主義
1.3對中國古典哲學和中醫藥理論接受問題的忖量
1.4中國古典哲學的關係型思維方式
1.5對認識論哲學的重要超越——從主體性到主體問性
1.6語言的性質與意義
1.6.1言意之辨——老莊的語言觀和意義觀
1.6.2現代語言學發展的里程碑——索緒爾的結構主義語言學
1.7語言是存在的家園
1.7.1 當代解釋學對語言本質的追尋
1.7.2當代解釋學的語言觀和意義觀
第2章解釋學的發展軌跡
2.1西方解釋學的發展理路與國內的譯介情況綜述
2.1.1 西方解釋學的發展理路
2.1.2國內對西方解釋學的譯介情況綜述
2.2理解過程與文本意義
2.3意義觀的解釋學轉向
2.3.1施萊爾馬赫、狄爾泰——科學(傳統)解釋學
2.3.2胡塞爾:現象學哲學
2.3.3現象學的啟示:閱讀現象學和文本意義觀
2.3.4意向性意識活動的數學模型
2.4西方現當代解釋學的重要發展
2.4.1海德格爾:作為本體論的事實解釋學
2.4.2伽達默爾:作為本體論的當代哲學解釋學
2.4.3接受一反應文論:將讀者推向舞台的中心
2.4.4現代解釋學其他流派簡述
2.5意義生成的原料庫——對前理解的再次叩問
2.5.1對前理解的再認識
2.5.2前理解的構成與解釋的有效性
2.6格賴斯、賽爾的意向意義觀
2.7金元浦:意義是對立中介的第三生成物
第3章間性的凸現
3.1間性理論與意義理論
3.2關係型思維模式與間性理論
3.2.1西方現代哲學的主體間性範疇
3.2.2主體間性:思維方式的方法論轉向
3.3文本中心論與文本間性問題
3.3.1文本問性問題的提出
3.3.2國內對文本間性、文本意義理論的譯介和研究
3.4從巴赫金到克麗絲蒂娃——文本間性理論的確立
3.4.1巴赫金:復調小說理論、對話交往理論
3.4.2克麗絲蒂娃:文本間性理論
3.5文本中心論的文本間性觀和意義觀
3.5.1羅蘭·巴特:文本間性理論引發後結構主義轉向
3.5.2熱奈特:文本間性分類
3.5.3艾柯、里費特爾、庫勒:間性重心轉移
3.6延異與播撒——解構主義語言觀、意義觀和翻譯觀
3.6.1國內理論界對解構主義的接受和評價
3.6.2“去中心”——對結構的終極解構
3.6.3解構主義翻譯觀
3.6.4解構主義的建構目的
3.6.5解構主義的整體視角
3.7文本間性與後現代主義文本策略
第4章複合間性——範疇與意義
4.1複合間性範疇的提出
4.2複合間性的界定及其意義
4.3呼喚主體的回歸——複合間性與意義理論
4.3.1主體的回歸
4.3.2超界意識:文本間性與主體間性的綜合把握
4.4複合間性形態學與個案研究
4.4.1淺層:顯型複合間性
4.4.2深層:隱型複合間性
4.5科學發展觀與複合間性理論的契合
4.6複合間性對商務英語教學與研究的指導意義
4.7複合問性對城市規劃學、房地產策劃學的方法論意義舉隅
4.8複合間性理論在其他學科的套用舉隅
第5章複合間性理論與翻譯學理論研究
5.1西方重要翻譯學理論流派綜述
5.1.1西方翻譯學流派的分類
5.1 2西方翻譯學流派在國內影響的研究
5.2翻譯學理論研究和翻譯實踐的難點
5.3複合間性視域中的話語分析方法
5.4數學模型:複合間性與文本意義生成的相互關係
5.4.1複合問性與文本意義生成的數學模型
5.4.2略論複合間性對文本生成和意義生成的效應
5.4.3作者原意與讀者生成意義的數學模型
5.5複合間性翻譯觀的幾個原則
5.6從實體到關係——簡短的總結
注釋和參考文獻
高志先生跋
羅朝能先生跋
鳴謝

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們