衛人束氏是一則古代寓言,告訴人們過分的享受、溺愛,都會帶來不良後果,養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能也失去的。
基本介紹
- 中文名:衛人束氏
- 告誡:不可過分的安逸享受
- 分類:成語
- 主角:束氏
原文,譯文,注釋,寓意,失去本領,
原文
衛人束氏,舉世之物,鹹無所好,唯好畜狸狌(shēng)。狸狌,捕鼠獸也。畜至百餘,家東西之鼠捕且盡。狸狌無所食,飢而嗥,束氏日市肉啖(dàn)之。狸狌生子若孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但飢輒(zhe,陽平二聲)唪,唪則得肉食。食已,與與如也,熙熙如也。
南郭有士病鼠,鼠群行有墮瓮者,急從束氏假狸狌以去。
狸狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬃,意為異物也,沿鼠行不敢下,士怒,推入之,狸狌怖甚,對之大唪。久之,鼠度其無他技,齧其足,狸狌奮擲而出。
譯文
衛國有個姓束的人,他對於全世間的東西都不愛好,只愛好養貓。貓是捕鼠的動物,他家養了很多隻,家裡周圍所有的老鼠將要被貓捕完了。貓沒有吃的了,飢餓得整天嗥叫。束氏每天到集市上買肉餵它們。貓生了兒子又生了孫子,因為吃肉的緣故,竟然不知道世上還有老鼠,只知道餓了就叫,一叫就得到肉吃。吃完肉就懶散地走走,非常快樂自在。
城南有個讀書人家裡正遭鼠患,老鼠成群的跑來跑去,有的甚至落入缸里去了,讀書人急忙到束氏家借了貓用來去除鼠患。
貓看見老鼠的兩隻耳朵高高的豎立著,眼睛突露像黑漆一樣賊亮,還有紅色的鬍鬚,又發出吱吱的亂叫,貓心裡想老鼠是奇怪的東西,貓隨著缸里老鼠的行走在缸口沿上走動,就是不敢下去捉老鼠。讀書人非常生氣,就把貓推了進去。貓十分害怕,對著老鼠哇哇大叫。過了很長時間,老鼠估計貓沒有其他的本領,就去咬貓的爪子。貓嚇得奮力跳出了缸。
注釋
1、舉世之物:所有人世間的東西。舉,全。
2、鹹(xián)無所好(hào):全都不愛好。鹹,全,都。好,喜愛。
3、唯:只。畜xù——餵養。狸狌(líshēng)——狸貓、野貓。這裡泛指貓。
4、家東西:指住宅周圍。
5、且:將近。
6、嗥(háo):野獸吼叫,這裡指貓叫。
7、束氏日市肉啖(dàn)之:束氏每天買肉餵養它們。日,每天。市,買。啖,吃,這裡是餵。
8、若:及,至於。
9、以啖肉故:因為餵養肉的緣故。以..故,因為..的緣故。
10、但:只。
11、輒(zhé):立即,就。
12、食已與與如也,熙熙如也:吃飽了就舒舒服服(蹓躂),快快樂樂(玩耍)。已,完畢。與與如,走路安逸舒適的樣子。熙熙如,和悅快樂的樣子。
13、南郭有士病鼠:城南有家人家鬧鼠災。病,憂慮,被某件事情騷擾。
14、假:借。
15、鬣(liè):這裡指老鼠嘴角的鬍鬚。
16、磔磔然:吱吱地叫。磔磔(zhézhé),形容老鼠的叫聲。
17、意為異物也:以為是什麼怪物。
18、度(duó):猜測、估量。
19、齧(niè):咬,啃。
20、奮擲而出:用力縱身逃出。
21、狸狌無所食:貓沒有東西吃,無所一沒有什麼。
寓意
1.告訴人們過分的享受、溺愛,都會帶來不良後果,養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能也失去的。缺乏鍛鍊,長期不鍛鍊業務,必然喪失專業技能。
2.本文告訴我們不能貪圖安逸,否則會自取滅亡。
失去本領
用原文回答:“狸狌生子若孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但飢輒嗥,嗥則得肉食。食已,與與如也,熙熙如也。 ”
用自己的話回答:主人太過寵愛,狸貓們便不用自己捕鼠就能吃肉。