《血族》三部曲是好萊塢知名導演吉爾莫·德爾·托羅的最新小說力作,FX同名美劇《血族》原著小說。共分為《血族1:侵襲》、《血族2:墜落》、《血族3:永夜》三部。
本書為三部曲的第二部。小說融合哥特、科幻、驚悚等諸多元素,徹底顛覆以往外表俊美高貴的吸血鬼形象,堪稱一部改變吸血鬼歷史的里程碑之作。吉爾莫·德爾·托羅對整個吸血鬼歷史研究頗深,因此,小說呈現出來的不僅僅是情節、敘事和人物,還糅雜了古往今來吸血鬼題材中的眾多儀式、風格與主題。
基本介紹
- 書名:血族2:墜落
- 作者:[美]吉爾莫·德爾·托羅,[美]查克·霍根
- 原版名稱:The Fall
- 譯者:葉妍伶
- ISBN:978-7-5407-7301-4
- 類別:外國文學類,小說類
- 頁數:316
- 定價:33.80元
- 出版社:灕江出版社
- 出版時間:2014年10月
- 裝幀:平裝
- 開本:690*960 16開
內容簡介,作者介紹,編輯薦語,媒體評薦,精彩語錄,作品賞析,影劇改編,
內容簡介
血族入侵,地球警報全面拉響!在瑟拉齊安教授的帶領下,伊費與捕鼠員費特、小混混格斯組成獵魔小組,想方設法要阻止全人類滅絕的悲劇。
神秘人物昆蘭又出現了,他到底有怎樣的目的?還有一本叫《光之熄》的古書,裡面隱藏著怎樣的秘密?更糟的是,血祖居然也要得到這本書。一場人類和吸血鬼的競標正在展開……
在我的故事中,那些吸血鬼要殺掉的第一個人,將會是他們所愛的人。
作者介紹
吉爾莫·德爾·托羅(Guillermo Del Toro)
好萊塢著名的鬼才導演,金牌編劇。1993年以《魔鬼銀爪》一鳴驚人,之後陸續執導《刀鋒戰士》、《地獄怪客》、《潘神的迷宮》等多部電影,其中《潘神的迷宮》以魔幻綺麗的童話風格,席捲奧斯卡金像獎、英國演藝學院獎、西班牙哥雅獎等全球各大獎項。2013年編導的《環太平洋》在全球熱映,獲得極佳票房成績。曾與《魔戒》大導演彼得·傑克遜合作,成為《霍比特人》編劇之一。 其作品素以獨特的影像風格直探人心深層的恐懼。
查克·霍根(Chuck Hogan)
美國小說家,寫過許多受歡迎的作品,包括《僵局》和《竊盜城》。其中《竊盜城》,不但贏得2005年“漢密特獎”,更是被故事大師史蒂芬·金列為該年度的十大小說之一,並已被改編拍成電影《城中大盜》,備受好評。
譯者葉妍伶
編輯薦語
FX最驚悚美劇原著 搜狐視頻播放1.15億!
《環太平洋》導演最新力作,顛覆你所知道的血族傳說!
血族第一季高居夏季收視率第一。2015年將出第二季,欲知真相,先鎖定原著小說!
美國驚險小說協會主席鼎力推薦!
榮登紐約時報、華盛頓郵報、華爾街日報等各大暢銷書排行榜!
★吉爾莫·德爾·托羅,好萊塢全才型導演,《刀鋒戰士》《地獄男爵》《潘神的迷宮》《環太平洋》導演,《霍比特人》金牌編劇。本書是他最新力作。另一位作者查克 ‧霍根 ,代表作《竊盜城》曾於2005年獲得“漢密特獎”(國際最佳犯罪小說獎),被故事大師史蒂芬·金列為該年度的十大小說之一。
★小說原作比美劇還精彩,徹底顛覆傳統吸血鬼形象。美國驚險小說協會主席克萊夫 ‧卡斯勒盛讚:“這三部曲的第一部氣勢非凡,像是被下了咒似的吸引人!一旦讀了第一頁,就沒辦法不把這故事看完,我相當期待下一集。”小說一問世,就榮登紐約時報、華盛頓郵報、華爾街日報等各大暢銷書排行榜。
★男主前妻與兒子的人鬼糾纏,當鋪老頭和血祖的殊死搏鬥,獵魔小組和昆蘭的神秘出場,這一切,都圍繞著那本失落已久的《光之熄》展開……
★本書為《血族》三部曲之第二部,2015年美劇才出第二季,欲知更多真相,先看原著小說。
媒體評薦
一部高科技的吸血鬼史詩。
——《舊金山紀事報》
——美國《出版家周刊》
把你的心臟病藥放近一點,《血族》可能會無聲無息地出招!
——美國小說家 格萊葛利·馬奎爾
血腥與末世元素混合而成的可怕故事,仿佛是從今日報紙頭條截下來的。
——美國小說家 詹姆斯·羅林斯
在各自領域都很成功的吉爾莫和查克這次攜手合作,要完成一個不可能的任務:在陳腐的吸血鬼小說當中開啟一條新路!……情節緊湊,死斗場景有許多都是發生在紐約舊地下鐵道。喜歡吸血鬼小說的人和喜歡恐怖小說的人都會受到這本書的吸引。
——美國《書籤》雜誌
吉爾莫·德爾·托羅的電影或小說總有個精神是:探究地底的幽暗世界。
以現代醫學觀點——“病毒感染”解釋吸血鬼傳說,並擴及:人類的戰爭無不是嗜血的行為。在滅絕無望的世界裡,更堅定地保有愛、希望與信賴……
——台灣作家·影評人 吳孟樵
精彩語錄
我對古往今來,不同地域、國家的吸血鬼都有研究,還有關於它對社會的印象,在宗教中的意義。其中許多資料都讓我毛骨悚然,而那些研究結果則造就了《血族》。
——吉爾莫 · 德爾 · 托
饑渴,
是我們所知最重要的事,
也是我們學習的源頭,
但饑渴容易被壓制,被滿足,
仍有一種力量, 不同類型的饑渴,
一種無法被澆滅的饑渴,
它的存在成就了我們人類,
那即是愛。
——美劇《血族》開篇語
作品賞析
摘錄自伊費·顧威個人日記
11月26日,星期五
世界毀滅只需六十天,我們要為這一切負責──都是我們太草率輕忽,都怪我們太狂妄自大……
等美國國會發現這危機、進行分析、草擬法案,最後因政黨抵制無疾而終時,我們早已戰敗。夜晚是他們的。
我們被留下來等待早已不屬於我們的天光……
這一切距離我們將“斬釘截鐵的錄像證據”傳播給全世界也不過才幾天的時間──真相立刻被上千段嘲諷或惡搞的影片淹沒,線上影音網站讓我們看不到一線希望。
我們的影片變成夜間談話節目的笑柄,說我們自詡為救世英雄,哈哈,真是蠢笨──他們一直說,說到夕陽西沉,我們必須面對無垠無情的虛空為止。
大眾面對任何傳染病時,第一階段的反應總是否認。
第二階段,推諉卸責,互指矛頭。
平常用來炒作新聞的議題都拋出來分散民眾的注意力了:經濟不景氣、社會動盪、警察破不了案就抓有色人種來背黑鍋,恐怖攻擊。
到最後,還是只有我們。我們全部。是我們讓這一切發生的,因為我們不相信這種事會發生。我們太聰明,太進步,太強壯了。
如今黑暗完全籠罩了。
再也沒有任何絕對、任何真確──沒有我們生存的根源。人類生存的基本原則已遭到徹底改寫,和基因密碼無關,只關乎血液和病毒。
寄生蟲和惡魔無所不在。我們的未來不是身體機能逐漸衰老,最後邁向死亡;而是經過複雜的程式後轉生為魔。病毒侵體,妖孽盡出。
他們從我們的身邊奪走我們的鄰居、朋友、家人。他們擁有親朋好友的臉龐,以至於親摯友的面容現身,化身成我們最親愛的人。
我們被迫離開家園。那原本是我們自己的小小天地、溫馨城堡,我們卻被驅逐在外,四處奔走,只盼尋得一絲奇蹟。
我們這群生還者渾身血污、傷痕累累、功敗垂成。
但我們沒有變態,沒有變成他們。
恐怕只是時機未到吧。
這不是史記或年鑑,而是一部哀歌,化石之詩,人類文明最終的回憶錄。
恐龍滅絕時幾乎不留痕跡。琥珀終保留了少數骸骨,還有胃裡的消化物、排泄物。
我只願,我們留下的痕跡能比恐龍多一些。
哈林區東118街,紐約人典當質借中心
11月4日,星期四
鏡子承載了太多壞訊息,亞伯拉罕·瑟拉齊安心想著。他站在浴室鏡子前,牆上的日光燈罩呈淡綠色。老人凝望著一面更老的鏡子,經年累月下來鏡緣都黑了,侵蝕的痕跡很接近鏡面中央,靠近他的映像,靠近他。
你很快就會死了。
銀底玻璃鏡就告訴他這些。他曾經多次走在鬼門關前,也有過更糟的情況,但這次不一樣。他在鏡像中看到死亡無可避免了。不過,瑟拉齊安在這面老舊的鏡子裡看到真相時竟感到寬慰。鏡子很誠實純粹,是件傑作,制於19、20世紀之交,沉甸甸的,很有分量,粗繩將這面鏡子系在牆上,讓它稍離壁磚往前傾。這空間裡,牆上、地上、柜子上總計約有八十面銀底鏡,布滿了他的生活區。他不由自主地一直收集鏡子。就像穿越沙漠的人知道水的珍貴,瑟拉齊安也發現自己有購買銀底玻璃鏡的強迫症──尤其是可攜帶的小鏡。
不過,他對鏡子的依賴沒那么單純,他還眷戀著那種古舊的質感。
其實一般人的迷思錯了,吸血鬼照鏡子時也會成像。在現代量產的鏡子前,他們的鏡像就和我們肉眼所見的形象一致。但在銀底玻璃鏡前,他們的映像會扭曲變形。銀製品的物理特性會讓這些遭病毒侵入的暴戾怪獸看起來有視覺的變化──就像一道警訊。有點像白雪公主故事裡的魔鏡,銀底玻璃鏡絕不說謊。
因此,瑟拉齊安看著鏡中自己的臉(鏡子一邊是厚重的陶瓷洗手台,另一邊的柜子里存放了他的痱子粉、藥膏、關節炎軟膏,還有熱感鎮痛油,他的手指因傷畸形所以需要這些藥品來舒緩疼痛),認真地端詳著自己的臉龐。
此刻,他正視著自己逐漸衰退的力量。他認知到他的身體不過就是……一具身體。年老力衰,行將就木。蒼老到他不確定自己如果被吸血鬼攻擊,能不能熬過變態的劇痛,不是每個人都能順利變態。
他臉上深刻的皺紋就像指紋,時間在他的五官上烙下了無法磨滅的指印。他一夜之間老了二十歲。雙眼看起來又小又乾,像象牙一樣黃。面白如紙,髮絲貼在頭皮上就如銀白色的芒草在暴風雨之後緊壓著地面。
篤──篤──篤……
他聽到死亡的呼喚,他聽到拐杖聲,他的心跳聲。
他看著自己變形的雙掌。他靠堅強的意志力才得以握住拐杖內銀劍的劍柄,而做其他事時幾乎都很笨拙遲緩。
對抗血祖那一戰讓他元氣大傷。血祖比瑟拉齊安印象中、計畫中還要強悍。他還沒驗證理論,不知血祖為什麼在陽光直接照射下還能苟活──陽光削弱他的力量,在他身上灼出傷痕,卻無法消滅他。能夠消除病毒的紫外線光應該力量強過萬把銀劍,理當斬斷他的身體──但這可怖駭人的怪獸竟然全身而退,逃逸無蹤。
到頭來,人生中雖然有小勝利,但不如意仍占了十之八九。
但除此之外還能做什麼?要放棄嗎?
瑟拉齊安永不放棄。
他如今只能進行戰後分析。如果他走的是這一步而非那一步的話,如果他知道血祖在裡面時就設法炸毀那棟樓的話。如果在緊要關頭,伊費任他自生自滅而不要為他急救的話……
他的心臟又開始狂跳了,只不過是因為想到錯失的機會。不規則的脈搏、漏拍的心跳,蹣跚踉蹌。仿佛有個不耐煩的孩子住在他體內,想要往前奔、往前奔。
篤──篤──篤……
心跳聲被一陣低鳴壓過去。
瑟拉齊安太了解了:這是昏迷的序曲,昏過去之後就等著在急診室里醒過來,如果外面還有正常運作的醫院的話………
他伸出僵硬的手指,從盒子裡掏出一顆白色藥丸。硝化甘油可以預防心絞痛,藉由舒張動脈、血管來增加血液及氧氣的供應量。他把硝化甘油舌下錠放在乾燥的舌頭下,任它溶解。
馬上就有刺刺的感覺、甜甜的味道。幾分鐘之內,心臟的低鳴就消失了。
藥效迅速的硝化甘油錠讓他安心了下來。事後諸葛,各種惋惜和指責都於事無補,徒然耗費腦力罷了。
他人在這裡。他選擇定居的曼哈頓需要他,這座城市從中心開始瓦解了。
瑞晶航空777型波音客機降落在甘迺迪國際機場至今已有一周;血祖抵達紐約至今已有一周;惡疫擴散至今已有一周。瑟拉齊安從第一則新聞報導開始就預見了這個情況,就像你在電話不該響的時候聽到鈴聲,憑直覺就知道這是親人往生的通知,就是那么篤定。死亡航班的新聞攫取了全紐約的注意力。那架飛機在安全降落後沒幾分鐘就完全失去電力,在失去照明的情況下靜坐在滑行道上。疾病管制局人員穿著隔離裝登上飛機,發現所有乘客和機組人員都死了,只剩四名“生還者”。那幾個生還者根本一點都不平安,血祖讓他們的症狀變得更嚴重。 在有錢有權的奧狄·帕墨安排下,血祖躲在跨洋班機貨艙里的棺材內,抵達大西洋的另一端。奧狄·帕墨垂垂老矣,不過他不願死亡,所以選擇用地球上全人類的命運去換得不朽之身。病毒潛伏一日之後,便在班機罹難者的屍體內甦醒,逃出驗屍所,帶著惡疫散播至紐約的各個角落。
如今第一批返魂屍(瑞晶航空罹難者與他們的親人)已經開始第二階段的成熟發育了。他們愈來愈習慣環境和身體構造,開始學習適應、學習存活之道──學著茁壯成長。他們在日落時暴起攻擊,新聞報導解釋為市區發生多起“暴動”,這個說法也對了一部分──白天公然搶劫與破壞公物的情況愈來愈猖獗,但卻沒人發現這種活動在夜晚更為活躍。
這種失序的狀況全國各地都有,所以國家基礎建設開始崩解了。食品物流機制被破壞,貨運速度大減。曠職曠課的人數暴增,可用人力下降,各地大規模停電後也沒有辦法維修。警消人員疲於奔命仍無法實時處理案件,治安敗壞、火警四起。
瑟拉齊安看著自己的臉,希望能捕捉到體內那年輕的光彩,或是赤子的情懷。他想到年幼的扎克·顧威就在備用寢室里。不知怎的,這風燭殘年的老人竟然對那男孩感到很抱歉──他才十一歲,但童年已經接近尾聲了。他從天堂摔了下來,從此被占據母親身體的活屍跟蹤獵捕。
瑟拉齊安外往走,到臥室里更衣的地方,摸索到椅子旁。他坐下來,一手捂著臉,等這種暈頭轉向的感覺慢慢退卻。
大悲大痛之後,孤立無援的感受隨之而來,將他包圍。他念起離世多年的妻子米莉安。他擁有她少數幾張照片,而她在照片中的模樣已頂替了她在他記憶中的樣貌。他經常拿出來看,相片凍結了她的面貌,卻無法捕捉她的個性。她是他一生的愛。他何其有幸,不過有時他卻常常忘記這一點。他努力追求美女佳人,並娶之為妻。他見過至善,也見過極惡。他目睹了上一世紀最鼎盛與最敗壞的景象,他都熬過來了。如今他要見證這世界的末日。
他想到了伊費的前妻凱莉,瑟拉齊安只見過她生前一面、死後一面。他能體會伊費的慟,能體會這世界的痛。
他聽到外頭又傳出汽車相撞的聲音。遠方的槍聲、警報器的聲響不曾間斷(有汽車警報器或大樓警報),但都無人回應。劃破夜晚的尖叫聲是人性最後的呼喊,盜匪只奪走財物──吸血鬼則奪走他們的靈魂。
他們的目標不是人類的身外之物,而是人類的身軀。
他放下手,擱在床邊小桌上的型錄。蘇富比拍賣會的目錄。這不是巧合,沒有任何事是巧合:最近的日食、海外的軍事衝突、經濟蕭條都不是巧合。我們就像骨牌一步一步崩倒。
他拿起拍賣目錄,翻到那一頁。那一面沒有附圖,只列了一本古籍:
《光之熄》(一六六七):完整說明返魂屍首度見世的歷史,並針對各種認定返魂屍不存在的論述據理反駁,猶太教教士艾維格多·利瓦伊翻譯。私人收藏。手抄原裝本,可預約鑑賞。估計市值1500萬至2500萬美元。
這本書(不是複本、不是照片)對於了解敵人、了解返魂屍至關重要,知己知彼方能殲敵勝戰。
1508年扎格羅斯山脈的洞穴里發現的罐子中有許多古代美索不達米亞陶板,而《光之熄》的內容就是以陶板上的信息為本。陶板上寫著蘇美語,質地很脆弱,後來由絲綢富商購得。他帶著陶板遍行歐洲,後來別人卻發現他被捆綁在義大利佛羅倫斯的家中,倉庫遭人縱火。美索不達米亞陶板則在兩名巫師手中幸運逃過一劫。一位是無人知曉的祭典助理約翰·默然,另一位則是名聞遐邇的伊莉薩白一世女王占星顧問約翰·迪伊,儘管他無法解讀陶板上的文字,卻一直將陶板當為神物珍藏,直到1608年迫於生活困頓才出售──他透過女兒凱瑟琳介紹賣給了博學多聞的猶太教教士艾維格多·利瓦伊。當時艾維格多·利瓦伊住在法國東北阿爾薩斯──洛林地區梅薩城裡的猶太區,花了數十年工夫專心致志地解讀陶板,投入他特有的才華(其他陶板要等到三世紀後才獲得解讀),然後以手抄本將他的發現獻給法國國王路易十四。
路易十四一收到就把老邁的教士打入大牢,並下令銷毀陶板以及教士所有的文物。陶板被磨為粉末,而手抄本則和各種稀世珍寶一起被鎖在金庫中不見天日。路易十四的情婦蒙特斯龐夫人和她的追求者又於1671年合作盜取手抄本。蒙特斯龐夫人竊得手抄本之後交由拉佛伊辛保管,她是她的心腹、產婆、巫師。後來法國上流社會爆發“投毒事件”,拉佛伊辛遭指控精神失常而被流放海外。
這本書直到1823年才再度現世,由惡名昭彰的倫敦學者威廉·貝克福德所擁有。貝克福德蒐集各種禁書、驚世駭俗的工藝品、自然或人為的奇品珍玩,並以方特希爾修道院作為私人博物館。這本書就出現在修道院圖書館的館藏書單中。貝克福德後來債台高築,便將哥德復興式建築的方特希爾修道院及所有藏品賣給軍火商,此書也失蹤了將近一世紀。1911年法國馬賽拍賣會中,此書書名遭誤植為《光影開戰》,但也可能是刻意竄改書名。當時只見書名,沒有公開展示任何內容,馬賽在拍賣會前爆發莫名傳染病,拍賣會因而取消。其後,大家都認為這本書已經銷毀了。而如今,它就在這裡,在紐約。
但1500萬美金?2500萬美金?不可能籌到那么多錢。一定有其他辦法……
他完全不敢和別人提起的最深沉的恐懼就是:這場多年前就開始的戰爭可能勝敗已定了。這只是收尾,人類君王已經被將軍了,只是戰敗的一方固執地要把殘局走完罷了。
瑟拉齊安聽到耳中嗡鳴,便閉上眼睛,但嗡鳴仍持續著──而且,愈來愈大聲。
他的藥以前沒有這種副作用。
他想通時便全身一僵,站了起來。
這根本不是藥丸的副作用。嗡鳴聲不在耳里,而是充斥在四周,低頻,但就在左右。
這附近還有其他人。
那男孩,瑟拉齊安心想。嗡鳴都圍繞著他,他雙手用力一撐,離開椅子,往扎克的房間走去。
篤──篤──篤……
媽媽來找兒子了。