蝶戀花·記得珠簾初卷處

蝶戀花·記得珠簾初卷處

這首詞錢仲聯《近百年詞壇點將錄》以為是寫戊戌變法後維新黨人的命運,而梁令嫻《藝蘅館詞選》認為是長素少年綺作。

基本介紹

  • 作品名稱:蝶戀花·記得珠簾初
  • 創作年代:清
  • 文學體裁:詞
  • 作者:康有為
作品原文,注釋,賞析,作者簡介,

作品原文

蝶戀花·記得珠簾初
康有為
記得珠簾初卷處,人倚闌乾,被酒剛微醉①。翠葉飄零秋自語②,曉風吹墮橫塘路③。 詞客看花心意苦,墜粉零香④,果是誰相誤。三十六陂飛細雨⑤,明朝顏色難如故。

注釋

被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韻,乃梁鼎芬原唱之故。
②翠葉:指荷葉。
橫塘:地名,在蘇州,此泛指荷塘。
零香:零落的花瓣。
三十六陂:極言水塘之多。姜夔《念奴嬌》詞:“三十六陂人未到,水佩風裳無數。”

賞析

實則二說並誤。此詞作於光緒十一年(1885),為和梁鼎芬《題荷花畫幅》之作。梁原詞云:“又是闌乾惆悵處,酒醉初醒,醒後還重醉。此意問花嬌不語,日斜腸斷橫塘路。多感詞人心太苦。儂自摧殘,豈被西風誤。昨夜月明今夜雨,浮生那得長如故。”是年梁鼎芬以疏劾李鴻章,被降五級調用。當年冬日,康有為在廣州與梁見面,寫下這首詞以見寬慰。此詞感物華之荏苒,嘆韶光之不再,具見同情,而辭采華麗,情思細膩,天然動人。

作者簡介

康有為(1858—1927),原名祖詒,字廣廈,號長素,又號更生,廣東南海人。光緒二十一年(1895)進士,授工部主事。同年,聞《馬關條約》簽訂的訊息,於五月二日,聯合在北京會試的舉人1300多人上書清帝,痛陳割地棄民的嚴重後果,要求拒絕和約,遷都抗戰,變法圖強,即史稱的“公車上書”。旋於同月29日,上書言強國雪恥四策(富國、養民、教士、練兵)。八月,與文廷式等辦強學會,鼓吹維新。二十四年戊戌(1898),光緒帝傳康至總理衙門,詢變法事宜。政變作,逃亡海外,蹤跡遍亞、美、歐、非各洲。組織保皇黨會,主張君主立憲。清亡後,與革命派辯駁甚繁。著有《新學偽經考》、《孔子改制考》、《大同書》、《萬木草堂詩鈔》。詞不多作。

熱門詞條

聯絡我們