蝶戀花·南雁依稀回側陣(宋代晏殊詞作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《蝶戀花·南雁依稀回側陣》是宋代文學家晏殊創作的一首詞。

基本介紹

  • 作品名稱:蝶戀花·南雁依稀回側陣
  • 作者晏殊
  • 創作年代:宋代
  • 作品體裁:詞
  • 詞牌名:蝶戀花
作品原文,注釋譯文,注釋,譯文,作者簡介,

作品原文

蝶戀花·南雁依稀回側陣
南雁依稀回側陣。雪霽牆陰,偏覺蘭牙嫩。中夜夢余消酒困。爐香卷穗燈生暈。
急景流年都一瞬。往事前歡,未免縈方寸。臘後花期知漸近。寒梅已作東風信。

注釋譯文

注釋

(1)蝶戀花:宋本《醉翁琴趣外篇》作《風棲梧》,《草堂詩餘續集》有題“初春”。
(2)南雁:大雁自南方飛回北方。
(3)側陣:指雁陣斜行。
(4)雪霽:雪後放晴。
(5)牆陰:牆的陰影處,牆的陰暗處。
(6)蘭芽:蘭的嫩芽。
(7)中夜:半夜。
(8)爐香:香爐里的香。
(9)急景:急促過去的時光。
(10)縈方寸:宋本《醉翁琴趣外篇》作“成方寸”。 方寸:心。
(11)東風已作寒梅信:本句《珠玉詞》作“寒梅己作東風信”。
(12)梅信:梅花開放所報春天將到的信息

譯文

天空中從南方飛回的大雁,斜行的雁陣隱約可見。雪後初晴,在陰暗的牆角處,蘭草的嫩芽悄悄地從土裡鑽出來。半夜時分,我從夢中驚醒,醉酒帶來的困意已經消除。香爐中燒過的香像捲曲的谷穗一樣,昏暗的燈光發出一圈圈模模糊糊的光暈。
美好的時光如流水一般一瞬即逝。往事悠悠,昔日的快樂還縈繞在心頭,亂人心緒。臘月後春天就將來臨,離花開的時間也越來越近了,那怒放的梅花已經告訴人們春風就要來了。

作者簡介

晏殊(991—1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們