蛺蝶泉

蛺蝶泉

蛺蝶泉,徐霞客在湖南衡陽時寫的一篇文章。《蛺蝶泉》原文首段:南二里,曰波羅村。其西山麓有蝴蝶泉之異,而余獨從村南西向望山麓而馳。

基本介紹

  • 中文名稱:蛺蝶泉
  • 外文名稱:The butterfly spring
  • 所屬地區:湖南衡陽
  • 地理位置:湖南衡陽
作者,原文,譯文,

作者

徐霞客(1587年1月5日—1641年3月8日),名弘祖,字振之,號霞客,漢族,明南直隸江陰(今江蘇江陰市)人,偉大的地理學家和旅行家和探險家。崇禎十年(1637)正月十九日,由贛入湘,從攸縣進入今衡東縣境,歷時55天,先後遊歷了今衡陽市所轄的衡東、衡山、南嶽、衡陽、衡南、常寧、祁東、耒陽各縣(市)區,三進衡州府,飽覽了衡州境內的秀美山水和人文大觀,留下了描述衡州山川形勝、風土人情的15000餘字的衡游日記。他對石鼓山和石鼓書院的詳盡記述,為後人修復石鼓書院提供了一筆珍貴的史料。

原文

南二里,過第二峽之南,有村當大道之右,曰波羅村。其西山麓有蝴蝶泉之異,余聞之已久,至是得土人西指,乃令仆擔先趨三塔寺,投何巢阿所棲僧舍,而余獨從村南西向望山麓而馳。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有樹大合抱,倚崖而聳立,下有泉,東向漱③根竅而出,清洌可鑑。稍東,其下又有一小樹,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉匯為方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大樹,當四月初即發花如蝴蝶,須翅栩然,與生蝶無異;又有真蝶千萬,連須勾足,自樹巔倒懸而下,及於泉面,繽紛絡繹,五色煥然。遊人俱從此月,群而觀之,過五月乃已。
余在粵西三里城,陸參戎即為余言其異,至此又以時早未花。詢土人,或言蝴蝶卻其花所變,或言以花形相似,故引類而來,未知孰是。

譯文

從南走二里,過第二道峽的南面,有一個村子在路的右邊,這個村子的名字叫做波羅村,它的西面山腳有一個地名叫蝴蝶泉,所說這個地方很特別,我聽到這種說法已經很長時間了,到這裡後得到了當地人指路向西,於是就令隨從先去三塔寺,投宿舍在和尚廟中,而我一個人騎馬從村子南面往山腳方向奔去。
走了半里,看見淙淙流動的清泉,沿著它往上朝西邊走了半里,到達山腳下。有合抱的大樹,靠山崖而立,下面有泉水,從東面沖刷著樹幹而流出來,清得可以用來照鏡子。向東一點,下面又有一棵小樹,也有一眼山泉,也沖刷著樹幹流出來。兩眼山泉匯成了方圓一丈左右的水潭,就是所溯泉水(半里所見泉水)的源頭。泉上的大樹,一到四月初就開花像蝴蝶一樣,觸角和翅膀栩栩如生,像真的一樣。同時又有成千上萬的真蝴蝶,觸角和腳相連,從樹梢倒掛下來,一串的直到泉水的水面上,各種顏色很好看。遊人都是從這個月(四月)結伴而來觀賞這樣的異景,一過了五月就不看了。
我在粵西三里城,陸參戎對我說過這件怪事,到這裡又因為時節還早,花未開放。問當地人,有人說蝴蝶是花變化來的,還有的說因為花和蝴蝶相似而引來蝴蝶,我也不知道誰說的對。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們