蘇秦之楚三日

蘇秦之楚三日

蘇秦作為大遊說家,其心理素質非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以,把自己的想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上的主動權,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求,把他奉為上賓。

啟示:可見,在說服他人時,光有學識是不能被人接納的,頑強的毅力和冷靜的心態是以識取信的關鍵。

選自 《戰國策·楚策三》

《戰國策》是我國古代記載戰國時期政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊說之辭的彙編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的史料價值。該書文辭優美,語言生動,富於雄辯與運籌的機智,描寫人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著名的寓言有“畫蛇添足”“亡羊補牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南轅北轍”等。這部書有文辭之勝,在我國古典文學史上亦占有重要地位。

基本介紹

  • 作品名稱:蘇秦之楚三日
  • 作品出處:戰國策·楚策三
原文,譯文,字詞解釋,習題答案,評析,啟示,人物形象,

原文

蘇秦之①楚,三日乃得見乎②王。談卒③,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠千里而臨④寡人,曾⑤不肯留,願⑥聞其說⑦。”對曰:“楚國之食貴於⑧玉,薪⑨貴於桂⑩,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今⑾令臣食玉炊桂,因⑿鬼見帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命⒀矣。”

譯文

蘇秦來到楚國,過了3天才見到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。楚王說:“我聽到先生的話,就像聽到古代賢人一樣,現在先生不遠千里來到這見我,為什麼不肯多待一些日子呢?我希望聽到您的意見。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比寶玉還貴,楚國柴禾比桂樹還貴,看到前來拜見的大臣就像見到高貴的小鬼一樣難,要見到大王就像要求見天帝一樣難;現在要我拿寶玉當糧食,拿桂樹當柴禾燒,通過小鬼見高高在上的天帝……”楚王打斷蘇秦的話,說:“請先生到客館住下吧,我接受教誨了。”

字詞解釋

1.之:到……去
2.乎:於
3.卒:完,結束
4.臨:到
5.曾:竟然
6.願:希望
7.其說:您的見教
8.於:比
9.薪:柴草
10.桂:桂樹
11.今:現在
12.因:依靠,憑藉,通過
13.聞命:聽到您的建議
14.“三日乃得見乎王”中的乃:才
15.“今先生乃不遠千里而臨寡人”中的乃:於是,就
16.舍:宿舍
17.命:命令
18之:到,去
19.就舍:回到館舍

習題答案

1.之:到,去。
2.乎:於。
3.卒:完,結束。
4.臨:到;到……跟前。
5.曾:竟然。
6.於:比。
7.因:依靠,憑藉,通過。
8.得:能夠,可以。
9.聞:聽。
10.食:吃。
兩個“乃”字:
1.三日乃得見乎王:才
2.今先生乃不遠千里而臨寡人:又
翻譯:請在文中找。
斷句:
寡人/聞先生/若聞古人
與下列例句中“之”用法相同的一項是:(B)
A.禽獸之變詐幾何哉(《狼》) B.輟耕之壟上(《陳涉世家》)
C.乃記之而去(《小石潭記》) D.予獨愛蓮之出淤泥而不染(《愛蓮說》)
故事給我們的啟示:
(1).無論什麼人做事都要有耐心,說話要有技巧;(2)即使有才能的人也要懂得尊重別人,善於接受別人的意見

評析

啟示

詞中有詞,話中有話。蘇秦作為大遊說家,心理素質非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以,把自己的想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上的主動權,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求,把他奉為上賓。可見,在說服他人時,光有學識是不能被人接納的,頑強的毅力和冷靜的心態是以識取信的關鍵。

人物形象

蘇秦:能言善辯,有敏銳的政治眼光
楚王:傲慢,但善於採納正確的意見 ,也有一雙慧眼。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們