蘇武慢·枕海山橫

《蘇武慢·枕海山橫》是宋代詞人朱敦儒創作的一首詞。此詞中的上片,先寫湖上的風景,而後陡然作轉,由樂景轉出“長安不見”的哀情;下片則先描述自我一改“五陵年少”的詩酒之歡,無心賞花,無心飲酒,不歌不笑,而有志“掃平狂虜,整頓乾坤”,真可謂壯心一振,結拍才又談不願為官的夙願,但要等功業有成,才“再游蓬島”。

基本介紹

  • 作品名稱:蘇武慢·枕海山橫
  • 創作年代:宋代
  • 作品體裁:詞
  • 作者:朱敦儒
  • 作品出處:《樵歌》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

蘇武慢·枕海山橫
枕海山橫,陵江潮去,雉堞秋風殘照。閒尋桂子,試聽菱歌,湖上晚來涼好。幾處蘭舟,採蓮游女,歸去隔花相惱。奈長安不見,劉郎已老,暗傷懷抱。
誰信得、舊日風流,如今憔悴,換卻五陵年少。逢花倒趓,遇酒堅辭,常是懶歌慵笑。除奉天威,掃平狂虜,整頓乾坤都了。共赤松攜手,重騎明月,再游蓬島。

注釋譯文

詞句注釋

1.蘇武慢:詞牌名。又名《惜餘春慢》《選冠子》等。有平韻、仄韻兩體。雙調,一百零九字。
2.枕海山橫:綿延不斷的山,好像枕著大海橫臥著。
3.雉堞(zhì dié):泛指城牆。殘照:夕陽。
4.桂子:桂花。
5.隔花相惱:指採蓮女劃著名小船在荷塘中嬉戲打鬧。
6.長安:此處借指北宋都城汴京。
7.劉郎:唐代詩人劉禹錫,此處借指詞人自己。
8.五陵年少:本指長安豪門子弟,此處詞人自指。五陵,長安城外有長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵等五個漢帝陵墓。
9.天威:天子的威嚴。此處指奉皇帝命。
10.狂虜:此指入侵的金兵。
11.乾坤:天地,此處指國家。
12.赤松:赤松子,古代神話中的仙人。
13.蓬島:傳說中的仙山,此指詞人曾隱居之地。

創作背景

南宋宋高宗紹興三年(1133年)朝廷再度徵召,以同鄉席益、陳與義等人的力薦,朱敦儒從嶺南赴臨安任職。但宋高宗和秦檜等權奸屈膝求和、不思抗戰,讓一心救亡的朱敦儒“有奇才,無用處”,他創作了一系列悲壯慷慨的呼號之作,《蘇武慢·枕海山橫》為其中作品之一。

作品鑑賞

此詞在感情敘寫上,也有相當的水準。全詞先由山橫潮去、西風殘照寫來,一開始就渲染出一派蕭瑟的氣氛,跟南宋總的形勢及詞人的心情貼合。“閒尋桂子”以後轉而寫南宋京都表面的繁榮安定,這種帶有諷刺性的描寫正隱示詞人對當局苟且求安、醉生夢死的痛心和不滿,“奈長安不見”結上闋,正麵點明“暗傷懷抱”本意,顯出時時不忘故國之心,由此形成上、下闋的過渡。
“誰信得”幾句喟嘆時移勢改,表示因國恥家恨而不能在花草煙月中逢場作戲。“除奉天威”二句直接道出執著的追求,正是全詞精神所在。末三句結篇,示功成身退之意,表明所以要建功立業,全是為了國家民族大義,更顯出詞人高潔的品格。

作者簡介

朱敦儒(1081—1159年),宋代詞人,字希真,洛陽人。靖康、建炎間,屢召不起。紹興三年以薦補右迪功郎,紹興五年賜進士出身守秘書省正字。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鴻臚少卿,秦檜死,依舊致仕。紹興二十九年卒。有詞三卷,名《樵歌》。

熱門詞條

聯絡我們