蕃女怨·磧南沙上驚雁起

《蕃女怨·磧南沙上驚雁起》是晚唐詞人溫庭筠創作的一首詞。這首詞寫思婦的離愁別恨。先以不凡的氣勢展現大漠風光,以環境暗示征人生活的艱苦,“年年征戰”,多少恨和怨。結二句從家人著筆,以思婦苦憶將綿綿離恨推進一層。

基本介紹

  • 作品名稱:蕃女怨·磧南沙上驚雁起
  • 創作年代:晚唐
  • 作品出處:《花間集》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:溫庭筠
  • 詞牌:蕃女怨
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

蕃女怨
磧南沙上驚雁起,飛雪千里。玉連環,金鏃箭,年年征戰。畫樓離恨錦屏空,杏花紅。

注釋譯文

詞句注釋

蕃女怨,詞牌名,為溫庭筠所創,《金奩集》入“南呂宮”,七句三十一字,四仄韻,兩平韻。
⑵磧(qì):淺水中的沙石,這裡指邊塞荒漠之地。
⑶玉連環:征人服飾物。《戰國策·齊策》:“秦昭王嘗遣使者,遺君王后以玉連環。”這裡是指征人的用具,如鐵鏈之類的東西。
⑷金鏃(zú)箭:裝有金屬箭頭的箭。鏃,箭頭。
⑸錦屏:有彩畫的屏風。

白話譯文

磧南沙上的烽火,一次次把雁群驚飛起,像千里飛雪漫捲戈壁。連環弩,金簇藜,年年征戰箭如雨。畫樓中的美人,也恨這戰火中的別離,愁時看著紅杏花,獨坐錦屏前。

作品鑑賞

文學賞析

這首《蕃女怨》寫來並不見一點“蕃”味,仍是一般的思婦詞。這首詞寫邊塞的寒冷和艱苦,使思婦對征人倍增思念。也有人認為這首詞是寫征人憶家。
此詞開頭兩句“磧南沙上驚雁起,飛雪千里”,寫邊塞環境和氣候的惡劣:沙磧荒漠,茫茫千里,大雪狂飄,塞雁驚飛。“玉連環,金鏃箭,年年征戰”,先寫征人的裝束,續寫征戰之苦,戰情之急。丈夫如此在邊關服役,妻子必然思念和怨恨。結末二句,點明題旨:“畫樓離恨錦屏空,杏花紅。”戰爭使無數的妻子獨守空房,畫樓冷落,錦屏寂寞,尤其在杏花開放、春滿人間的時候,更是令人腸斷,魂斷,唯有恨不斷,淚不斷。可謂曲盡人情。
就內容來說,此詞並無新意,作者不是為了宣揚什麼反戰情緒,思婦的愁恨是一種純真的感情,值得珍重與同情。這首詞與《蕃女怨·萬枝香雪開已遍》在內容和結構上有互補互襯的關係,閱讀時可互相參照。
在溫詞中,此詞屬於較為淺直的作品,辭藻不算艷麗,含義也還顯豁。但是仍具有某些深曲之作的特點:只客觀地提供精美的物象情態,而隱去它們之間的表面聯繫,留下大片想像餘地。像“畫樓離恨錦屏空”與“杏花紅”之間也未點明其關係。而這些物象情態的關係,很容易領悟出來,所以反而顯得淺而不露,短而味永。

名家評價

陳廷焯詞則·別調集》:“起二句,有力如虎。”
俞陛雲《唐詞選釋》:“唐人每作征人、思婦之詩,此詞意亦猶人,其擅勝處在節奏之哀以促,如聞急管么弦。此詞借燕雁以寄懷。”

作者簡介

溫庭筠(?-866),唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊並稱“溫韋”。現存詩三百多首,詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集箋注》《金奩集》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們