大小不同的三隻山羊,名字都叫嘎啦嘎啦。一天,他們要到山坡上吃草,但路上必須經過一座橋,橋底下住著可怕的山怪。最小的嘎啦嘎啦首先走上了橋,驚醒了山怪。山怪要吃他,可是小山羊說:“一會兒第二隻山羊嘎啦嘎啦就來了,他比我大多啦。”結果山怪放他走了。 第二隻山羊嘎啦嘎啦也一樣逃出了山怪的魔掌。第三隻嘎啦嘎啦卻勇猛地衝過去征服山怪。然後三隻山羊到山坡上美美地吃起草來。 一個簡單的故事,一種在民間故事中常見的3次重複,卻帶給小讀者3次驚險的體驗。 有三隻都叫“嘎啦嘎啦”的山羊,想到山裡的草原吃胖一點。但是,山谷間有一座橋,橋下住著一隻可怕的大妖怪。……“小山羊”和“中山羊”都說:再過不久,有一隻更胖的山羊會來。於是,大妖怪便放走了它們。最後“大山羊”來了,他以強悍無比的氣勢,將大妖怪打得落花流水。然後,和另外兩隻山羊,在草原上吃得飽飽的,到現在,都還胖得走不回去呢!這是一則挪威的口傳童話。它的語言,簡潔而有力,繪圖則獨具氣魄和震撼效果。在歷經鮮明的戲劇張力之後,歡樂的結尾,使孩子們和“嘎啦嘎啦”一樣,感到滿足極了!
基本介紹
- 書名:蒲蒲蘭繪本館:三隻山羊嘎啦嘎啦
- 出版日期:2007年2月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787539136561
- 外文名:The Three Billy Goats Gruff
- 出版社:二十一世紀出版社
- 頁數:27頁
- 開本:16
作者,基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,
作者
P.C.阿斯別約恩森 (Peter Christen Asbjornsen)
基本介紹
內容簡介
三隻山羊嘎啦嘎啦(蒲蒲蘭繪本)》是一本改編自挪威民間故事的繪畫故事。作者為挪威民間故事的“編輯者和複述者”,曾發表過《挪威民間故事集》。全書以繪畫為主,輔以文字介紹。簡單易懂,適合廣大少年朋友閱讀和使用。
民間故事常見的三次的重複,十分簡練的故事情節和語言給小讀者們以驚險和驚喜。
民間故事常見的三次的重複,十分簡練的故事情節和語言給小讀者們以驚險和驚喜。
作者簡介
瑪夏.布朗(Marcia Brown)
1918年生於美國紐約州的一個牧師家庭,她從小就隨家人在州內四處遷徙。她非常喜歡閱讀、畫畫和手工,每次搬家後總要先跑到社區圖書館辦好借書證後才能安下心來回家整理東西。據說她小時候每天至少讀三本書。
瑪夏.布朗的《三隻山羊嘎啦嘎啦》在美國於1957年問世後半個世紀間,一直受到兩三代小讀者與家長的歡迎。在日本於1965年引進後至今重印了123次,達到了上百萬冊的經典。
1918年生於美國紐約州的一個牧師家庭,她從小就隨家人在州內四處遷徙。她非常喜歡閱讀、畫畫和手工,每次搬家後總要先跑到社區圖書館辦好借書證後才能安下心來回家整理東西。據說她小時候每天至少讀三本書。
瑪夏.布朗的《三隻山羊嘎啦嘎啦》在美國於1957年問世後半個世紀間,一直受到兩三代小讀者與家長的歡迎。在日本於1965年引進後至今重印了123次,達到了上百萬冊的經典。
媒體推薦
為什麼《三隻山羊嘎啦嘎啦》受歡迎? 小澤俊夫(日本口傳文藝學者)
挪威的民間故事《三隻山羊嘎啦嘎啦》的繪本非常受孩子們的歡迎。為什麼如此受歡迎呢?以民間故事的規律來分析,我們就能知道這本繪本完全具備民間故事的元素。我認為孩子們是會在無意中感覺到這點的。
過河的橋只有一座,走過的山羊也是一隻接一隻的。民間故事還有個規律:將主人公、敵人或大道具、小道具都孤立起來。而且,山羊過橋的順序也以小、中、大這樣漸大。
針對山怪“我要把你吞掉。”的威脅,山羊們的回答,三次都用幾乎一模一樣的語言。民間故事還有個規律:同樣的情節用同樣的語言來講。在《白雪公主》里女王與鏡子的對話,她向白雪公主第一次賣繩子、第二次賣梳子、第三次賣蘋果的會話也幾乎一摸一樣的語言。
最大的山羊打敗山怪。這個情節要是寫實地描繪就會成為很血腥的很可怕的場景,可是民間故事並不講得那么寫實。抽掉寫實的內容,只說“戰鬥了,扔到河裡”而已。瑪夏.布朗也懂得這個道理,將山怪砸得好像剪紙一樣,並不血腥。優秀的繪本都考慮得很周到。
注意畫面結構,無論哪個畫面都由一隻山羊和山怪這一對一的結構。這也是民間故事的規律之一,如《白雪公主》里也如此:女王和鏡子、女王和獵人、獵人和白雪公主、白雪公主和七個小矮人(他們七個是一組)、白雪公主和小販……
因為是這樣簡單的情節結構,所以口頭講述,用耳朵聽也容易理解。同樣對幼兒來說也容易理解。這本繪本的開頭是,在三隻山羊的面前有一座橋,底下坐著山怪。橋只有一座,這么說來,人的一生也是一座橋。人生道路是不能折回的。各種困難在人生道路上發生。人要克服它。我認為這幅場景就是正要走進人生道路的年輕人眼前的場景。民間故事的含義是如此的深刻。
這本書可以這樣看 (美媽 ·2007年06月 )
這是一本和孩子們一邊玩一邊讀的書,我每次都是和兒子表演裡邊的人物。兒子惟妙惟肖地用不同的語言來表現三隻山羊的心情。我相信這是培養了孩子的口頭表達能力了。兒子在上學的第一個月就被選去參加學校的講故事比賽呢。
挪威的民間故事《三隻山羊嘎啦嘎啦》的繪本非常受孩子們的歡迎。為什麼如此受歡迎呢?以民間故事的規律來分析,我們就能知道這本繪本完全具備民間故事的元素。我認為孩子們是會在無意中感覺到這點的。
過河的橋只有一座,走過的山羊也是一隻接一隻的。民間故事還有個規律:將主人公、敵人或大道具、小道具都孤立起來。而且,山羊過橋的順序也以小、中、大這樣漸大。
針對山怪“我要把你吞掉。”的威脅,山羊們的回答,三次都用幾乎一模一樣的語言。民間故事還有個規律:同樣的情節用同樣的語言來講。在《白雪公主》里女王與鏡子的對話,她向白雪公主第一次賣繩子、第二次賣梳子、第三次賣蘋果的會話也幾乎一摸一樣的語言。
最大的山羊打敗山怪。這個情節要是寫實地描繪就會成為很血腥的很可怕的場景,可是民間故事並不講得那么寫實。抽掉寫實的內容,只說“戰鬥了,扔到河裡”而已。瑪夏.布朗也懂得這個道理,將山怪砸得好像剪紙一樣,並不血腥。優秀的繪本都考慮得很周到。
注意畫面結構,無論哪個畫面都由一隻山羊和山怪這一對一的結構。這也是民間故事的規律之一,如《白雪公主》里也如此:女王和鏡子、女王和獵人、獵人和白雪公主、白雪公主和七個小矮人(他們七個是一組)、白雪公主和小販……
因為是這樣簡單的情節結構,所以口頭講述,用耳朵聽也容易理解。同樣對幼兒來說也容易理解。這本繪本的開頭是,在三隻山羊的面前有一座橋,底下坐著山怪。橋只有一座,這么說來,人的一生也是一座橋。人生道路是不能折回的。各種困難在人生道路上發生。人要克服它。我認為這幅場景就是正要走進人生道路的年輕人眼前的場景。民間故事的含義是如此的深刻。
這本書可以這樣看 (美媽 ·2007年06月 )
這是一本和孩子們一邊玩一邊讀的書,我每次都是和兒子表演裡邊的人物。兒子惟妙惟肖地用不同的語言來表現三隻山羊的心情。我相信這是培養了孩子的口頭表達能力了。兒子在上學的第一個月就被選去參加學校的講故事比賽呢。