《萬物的簽名》是2015年03月01日中信出版社出版的圖書,作者是(美)伊莉莎白·吉爾伯特。
基本介紹
- 書名:萬物的簽名
- 作者:(美)伊莉莎白·吉爾伯特
- 譯者:何佩樺
- ISBN:9787508650050
- 頁數:446
- 定價:42.00元
- 出版社:中信出版社
- 出版時間:2015-03-01
- 裝幀:假精裝
圖書簡介,內容簡介,作者簡介,目錄,書籍試讀,
圖書簡介
繼《美食,祈禱和戀愛》之後,伊莉莎白·吉爾伯特歷時七年完成《萬物的簽名》。
內容簡介
《萬物的簽名》是伊莉莎白·吉爾伯特第一本虛構類作品,與她過去的作品完全不一樣。書名“萬物的簽名”源自一位16世紀的德國神秘主義者所提出的理論,他認為上帝在每種植物的形狀和形態上都刻入了其用途信息的印記。
書中的女主角阿爾瑪·惠特克(Alma Whittaker)是一位聲名顯赫的植物探險家的女兒。含著金湯勺出生的阿爾瑪成為父親的助手。她抓著放大鏡跑到外面,發現了整個苔蘚的世界,意識到那是從來沒有人研究過的植物種類。她開始研究苔蘚,並藉此逐漸揭開物種進化的核心奧秘。天賦異稟的她,藉由對植物的探索與認識,一步步解開推動生命發展的機制。
女性自我意識的碰撞
阿爾瑪是一個男性主宰的科學世界裡的闖入者,一個在母親的激勵下依靠自己的智慧取得成功的女人。她在植物學領域取得了卓越成果。然而,她在繼承了父親無畏的氣魄和不可一世的智慧的同時,也繼承了其貌不揚的平凡容貌。她內心孤獨的騷亂、對激情與愛的渴望,囚困在平庸卑微的身體中燃燒。即使她年紀輕輕已經成為一名優秀的植物學家,仍然在愛情面前輸的很慘。
面對愛的人,阿爾瑪的驕傲和自卑讓她在欲望面前一敗塗地。愛上自己注定無法擁有的人,遠走他鄉尋找答案。在植物的世界裡,她逐漸發現,和宇宙幾乎停止的時間相比,人類的時間轉瞬即逝, 但是歷史和進化不會被磨滅,上帝給萬物都留下了揭開謎底的註腳。
作者簡介
【作者】伊莉莎白·吉爾伯特(Elizabeth Gilbert)
小說家、新聞記者。1969年生於康乃狄克州沃特伯里市,在紐約大學求學期間,白天上課,夜晚振筆疾書短篇故事;曾在Spin、GQ和The New York Times Magazine擔任新聞記者;兩度獲得N ational Magazine Award 深度報導獎,她的短篇小說選集Pilgrims入選國際筆會/海明威獎決審名單;2000年,第一本小說Stern Men登上《紐約時報》好書榜。2002年的作品The Last American Man入選美國國家圖書獎與美國國家書評獎決審名單。
2006年出版的回憶錄《美食,祈禱和戀愛》是她最受矚目的作品,全球共有三十多種語言版本。2008年,《時代雜誌》票選她為全球百大影響人物之一。
在讀者引頸期盼之下,她的最新小說《萬物的簽名》在2013年秋季出版。她為寫作本書蒐集大量資料,耗費七年時間做足功課,並以緊湊的步調呈現出這部格局浩大的小說,故事背景遍布倫敦、秘魯、美國費城,甚至是塔希提、荷蘭阿姆斯特丹等地。書中充滿各式鮮明、極具個人特色,同時呈現時代氛圍的角色。一出版即登上紐約時報暢銷榜,並得到各大媒體年度好書肯定。
當下她與丈夫定居在紐澤西州法國鎮的一個河邊小城。
【譯者】何佩樺
台灣大學外文系學士,美國紐約哥倫比亞大學教育學院碩士,曾任大學講師,現旅居北美,專事翻譯。譯有《美好永遠的背後》(2012年度美國國家圖書獎非虛構類首獎)、《我的耕食生活:關於耕種、食物與愛情》、《九樣人生》、《一輩子做女孩》、《伊斯坦堡:一座城市的記憶》(2006年諾貝爾文學獎得主著作)、《意外的傑作》、《西班牙星光之路》等十餘部人文藝術及旅遊文學作品。
目錄
序 幕 VII
————◆————
卷一 熱病之樹 1
卷二 白畝莊園的小梅 39
卷三 騷亂的信息 143
卷四 使命的後果 291
卷五 苔蘚館館長 389
————◆————
致 謝 446
書籍試讀
阿爾瑪·惠特克,與世紀同生,在一八○○年一月五日滑入我們的世界。
很快地——幾乎是立即地——伴隨著喜悅的各種想法開始圍繞著她。
第一眼看到她的女兒,阿爾瑪的母親對此結果感到滿意。比阿特麗克斯· 惠特克迄今為止運氣不佳,未能生出個繼承人。她前三次的受孕嘗試,在進入胎動期前,即如悲傷的小溪般消失無蹤。她最近一次的嘗試——一個完美成形的兒子——直挺挺地來到生命邊緣,隨後卻在他本該出生的早晨改變了主意,降臨初始即已辭世。在如此痛苦的經歷後,任何活下來的孩子都是令人滿意的孩子。
比阿特麗克斯抱著健壯的寶寶,用自己的荷蘭母語喃喃地祈禱。她祈求女兒長大後健康、明理、懂事,永遠不和濃妝艷抹的婦女結成團體,或被低俗的故事逗得發笑,或和漫不經心的男人坐在賭桌旁,或讀法國小說,或行為舉止像野蠻的印第安人,或以任何方式成為最大的家門恥辱;換句話說,長大後別成為傻瓜。如此結束了她的祝願——這一祝願來自比阿特麗克斯·惠特克這位嚴肅的女子。
產婆是當地人,出生於德國,她認為這是一戶體面的家庭里的一場體面的誕生,因此阿爾瑪·惠特克是個體面的寶寶。臥室溫暖,湯和啤酒免費供應, 媽媽身體健康——正如大家對荷蘭人所預期的那樣。同時,產婆知道自己將拿到報酬,還是豐厚的報酬。任何一個帶來財富的寶寶都是不錯的寶寶。因此, 她也為阿爾瑪獻上一份祝福,儘管不是過度熱情的祝福。
莊園主管漢娜克·德格魯特則不以為然。寶寶既非男孩,也不漂亮。她的臉就像一碗粥,蒼白得像漆過的地板。就像所有的寶寶一樣,這寶寶將帶來工作。就像所有的工作一樣,可能都要落在她的肩上。不過,她到底還是給了孩子祝福,因為給新生寶寶送上祝福是一種責任,而漢娜克總是履行她的責任。漢娜克給產婆清算完工資後便送走了她,並更換了床單。她的工作有個年輕女僕幫忙,這個多話的鄉下女孩,是新進的家庭成員,儘管不怎么能幹,但她比較樂於看著寶寶,無意於整理房間。女僕的名字並未記錄於此,因為漢娜克認為這女孩一無是處,隔天便將她開除,沒給她介紹信便打發她走。雖然如此, 當天晚上,一無是處、在劫難逃的女僕仍繞著新生寶寶團團轉,並渴望著自己的寶寶,還賜給小阿爾瑪一份頗為甜美真摯的祝福。
迪克· 揚西——一個高大威嚴的約克郡人,在莊園的男主人手下工作,擔任他一切國際貿易事項的鐵腕執行者(那年一月,他碰巧住在莊園,等著費城的港口解凍,以便能前往荷屬東印度群島)——對於新生嬰兒沒多少話說。坦白而論,在任何情況下,他的話都不太多。得知惠特克夫人產下健康的女嬰, 揚西先生只是皺皺眉,以其特有的簡潔語言表示:“難搞,活著。”這可是祝福?很難說。姑且讓我們假定他並無惡意,就當這是祝福吧。當然,他絕無詛咒的意思。
至於阿爾瑪的父親——莊園主人亨利·惠特克——則對孩子甚是滿意,相當滿意。他不介意寶寶不是男孩,也不介意她不漂亮。他並未賜給阿爾瑪祝福,只是因為他不是給人祝福的那類人。(“上帝的事情不關我的事。”他經常這樣說。)不過,亨利仍毫無保留地讚賞他的孩子。因為,他創造了他的孩子, 而亨利·惠特克的人生哲學是,毫無保留地讚賞他所創造的一切。
為了紀念這一刻,他從他規模最大的溫室採摘了一顆鳳梨,把鳳梨分成幾份,和家裡的每個人共享。外面正在下雪,十足的賓夕法尼亞州冬季,然而這男人擁有數間自己設計的燃煤溫室——這些溫室不僅使他成為美洲各個園藝家和植物學家羨慕的對象,也替他帶來大筆財富——如果他想在一月吃鳳梨,感謝上帝,他就能吃到鳳梨。同樣地,三月也能吃到櫻桃。
而後他回到他的書房,打開他的賬本,像每天晚上所做的那樣,將各種各樣正式和私人的莊園事務記錄下來。他開始寫道:“一個高‘桂’有‘曲’的新成員加入我們。”然後繼續記下阿爾瑪出生的細節、時間和開支。他的筆跡潦草得可恥,每個句子都是擁擠混雜的大小寫字母,悲慘地緊貼在一起,彼此相疊,仿佛想從紙頁中掙脫出來。他的拼寫天馬行空,他的標點符號給人帶來憂愁的嘆息。
可亨利還是寫下了他的報告。做記錄對他很重要。儘管他知道這些記錄在任何一個受過教育的人看來都不可饒恕,然而他也知道絕對沒有人會看到他的文字——除了他的妻子。待比阿特麗克斯身體復原後,她將和往常一樣,把他的記錄抄寫在她自己的賬簿上,亨利的潦草字跡轉譯而成的優雅文體,將成為正式的家庭記載。比阿特麗克斯,他一生的伴侶,而且物超所值。她將為他完成這項任務,以及除此之外的許許多多其他任務。
上帝保佑,她不久就會復原。
桌上的檔案已經堆積如山。