萬江松,男,生於1979年2月,湖北隨州人。電子科技大學副教授,碩士,畢業於電子科技大學外國語言學與套用語言學專業,四川大學外國語學院博士生。研究方向及教學經歷:主要研究方向為翻譯與跨文化研究和莎士比亞詩歌漢譯。先後擔任《大學英語》、《商務英語》、《現代西方翻譯理論》等課程教學。
學術經歷及成果:
一、學術經歷:
98-02年,西南大學獲得學士學位;
06-09年,電子科技大學獲得碩士學位;
10-至今,四川大學在讀匙只茅博士;
13-14年,美國紐約州立賓漢頓大學翻譯系訪問學者;
二、科研項目:
1.四川省社科聯2014年度外語專項“翻譯詩學的理論嬗變研究”(主持,2014.10-2015.10)
.四川外國語言文學研究中心項目“莎士比乎兵亞十四行詩漢譯研究”(主持,2013- 2014)。3.電子科大中央高校基本業務費尋拔說項目“翻譯與詩學:莎士比亞十四行漢譯研究”(主持,2013-2015)。4.四川省哲社規劃辦項目“英語世界中的唐詩譯介與研究”(排名第二,2013.10-2015.10)5.國家社科規劃辦項目“翻譯價奔局辯巴值論研究”(排名第三,2013.06-2016.06)
三、發表論文:
1.“翻譯詩學研究的理論嬗變”,《當代文壇》(CSSCI),2014年第4期,獨著。
2.“國內翻譯主體間性研究的窄化”,《當代文壇》(CSSCI),2014年第2期,獨著。
3.“文學翻譯主體間性研究的理論借用與存疑——以哈貝馬斯為例”,《電子科技大學學報》2012年第4期,獨著。
4.“船宙舟主體的共在與個臘屑體雅體的體驗—文學翻才鍵閥譯主體間性的雙重品質”,《當代文壇》(CSSCI),2012年第1期,獨著。
5.“‘去蔽’卻未‘澄明’的譯者主體性——體驗哲學視角中的譯者主體性研究”,《西南民族大學學報》(CSSCI), 2009年第3期,第一作者。
6.“譯史研究的重要性、現狀及問題”,《宜賓學院學報》,2007年第4期,獨著。