《莫泊桑傳》是一本2019年商務印書館出版的書籍,作者是亨利·特羅亞,譯者是申華明。
基本介紹
- 中文名:莫泊桑傳
- 作者:亨利·特羅亞(法國)
- 譯者:申華明
- 語言:中文
- 出版時間:2019年11月1日
- 出版社:商務印書館
- 頁數:256 頁
- ISBN:9787100176743
- 定價:48 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
《莫泊桑傳》是一本2019年商務印書館出版的書籍,作者是亨利·特羅亞,譯者是申華明。
《莫泊桑傳》是一本2019年商務印書館出版的書籍,作者是亨利·特羅亞,譯者是申華明。內容簡介居易•德•莫泊桑(1850—1893)是19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作家,其文學成就以短篇小說最為突出,被譽為“短篇小說...
《世界名人名傳:莫泊桑傳》是2021年河南文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《莫泊桑傳》主要內容包括脫韁的馬駒,詩歌和現實,兩位導師,戰爭,職員,蛙澤咖啡館,從海軍部到教育部,《羊脂球》,福樓拜之死,《一生》和生活,《漂亮朋友》,在沙龍里和海濱生活,《狂人日記》,埃爾維走了,生活的另一側面,奄奄一息,...
莫泊桑傳 《莫泊桑傳》是山西人民出版社出版的圖書,作者是張英倫
中國法國文學研究會常務副會長和秘書長。法國國家科學研究中心研究員。著作有《法國文學史》(合著)、《雨果傳》、《大仲馬傳》、《莫泊桑傳》、《敬隱漁傳》等。譯作有《茶花女》(劇本)、《梅塘夜話》、《莫泊桑中短篇小說選》等。主編有《外國名作家傳》、《外國名作家大辭典》、《外國中篇小說叢刊》等。
中國法國文學研究會常務副會長和秘書長。法國國家科學研究中心研究員。著作有《法國文學史》(合著)、《雨果傳》、《大仲馬傳》、《莫泊桑傳》、《敬隱漁傳》等。譯作有《茶花女》(劇本)、《梅塘夜話》、《莫泊桑中短篇小說選》等。主編有《外國名作家傳》、《外國名作家大辭典》、《外國中篇小說叢刊》等。
中國法國文學研究會常務副會長和秘書長。法國國家科學研究中心研究員。著作有《法國文學史》(合著)、《雨果傳》、《大仲馬傳》、《莫泊桑傳》、《敬隱漁傳》等。譯作有《茶花女》(劇本)、《梅塘夜話》、《莫泊桑中短篇小說選》等。主編有《外國名作家傳》、《外國名作家大辭典》、《外國中篇小說叢刊》等。
中國法國文學研究會常務副會長和秘書長。法國國家科學研究中心研究員。著作有《法國文學史》(合著)、《雨果傳》、《大仲馬傳》、《莫泊桑傳》、《敬隱漁傳》等。譯作有《茶花女》(劇本)、《梅塘夜話》、《莫泊桑中短篇小說選》等。主編有《外國名作家傳》、《外國名作家大辭典》、《外國中篇小說叢刊》等。
《奧利沃山》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是[法] 莫泊桑。內容簡介 《奧利沃山》是法國作家莫泊桑的長篇小說代表作之一,以純潔善良的克里斯蒂亞娜的愛情遭遇為主線,不但出色地完成了莫泊桑定下的歌頌奧弗涅美好山河的命題,給讀者以美的享受,還通過栗樹下溫泉邊一出出“愛情”和“事業”的活劇,讓...
張英倫,男,安徽蚌埠人。歷任社科院外文所實習研究員,助理研究員,副研究員。教育背景 畢業於北大西語系和中國社科院外文研究室,研究生。歷任社科院外文所實習研究員,研究生。作品 60年代開始發表作品。著有專著《法國文學史》(合作),傳記《大仲馬》、《莫泊桑傳》、《雨果傳》,小說《被詛咒的孩子》、《瑪爾...
外國文學函授中心校長。中國作家協會會員。後旅居法國,曾任法國國家科學研究中心協作主任研究員、法國北京翻譯社社長。著有《雨果傳》、《莫泊桑傳》、《大仲馬傳》等,譯有《茶花女》、《馬爾戈王后》、《莫泊桑小說精選》等,主編《外國名作家傳》、《外國名作家大辭典》、《外國中篇小說叢刊》等。
申華明,對外經濟貿易大學外語學院副教授,北京外國語大學法語語言文化學院博士在讀。出版譯作《盧丹城的中魔》《中世紀的面孔》《檔案之魅》《西方兒童史》《莫泊桑傳》等。張智,復旦大學歷史學系副教授。主要研究方向為法國近現代史,尤其是近現代思想史。著有《約瑟夫·德·梅斯特反啟蒙思想中的野蠻與文明》。黃...
申華明,對外經濟貿易大學外語學院法語教師,副教授,北京外國語大學法語語言文化學院博士在讀。出版譯著已有二十餘本,如《法國大革命批判辭典2•人物卷》《中世紀的面孔》《檔案之魅》《西方兒童史》《莫泊桑傳》等。圖書目錄 歷史從來都不是確定的 1. 中魔如何產生 2. 魔法陣 3. 中魔話語 4. 被告人於爾班...
古典學教研室主任。專長西方古典文獻學研究。申華明,對外經貿大學外語學院法語教師,2010年碩士畢業於對外經貿大學法語專業。現北外法語系博士在讀。翻譯出版作品十幾部如《西方兒童史》《莫泊桑傳》《檔案之魅》等。作品榮譽 2022年5月,入選2022年5月“商務印書館十大好書”。
林秀清女士學術態度嚴謹,學術水平高深,在翻譯界享有很高的聲譽,她陸續為灕江出版社翻譯了《一生》、《莫泊桑傳》、《黑夜號輪船》和新小說派代表作家克羅德·西蒙的《弗蘭德公路·農事詩》等作品,為法國文學的譯介作出了很大貢獻。1995年,金龍格和林秀清女士同獲法國文化部文學翻譯獎勵金,因此有機會同游巴黎。林...
權力和團結性》等。譯者:申華明,對外經濟貿易大學外語學院法語系教師,北京外國語大學法語語言文化學院博士生。著有《法語小史》,並有《西方兒童史》《莫泊桑傳》《法國往事》等多部譯著出版。叢書信息 新史學譯叢 (共4冊), 這套叢書還有 《煉獄的誕生》,《西方兒童史(上卷)》,《西方兒童史(下卷)》
申華明,對外經貿大學外語學院法語教師,2010年碩士畢業於對外經貿大學法語專業。現北外法語系博士在讀。翻譯出版作品十幾部如《西方兒童史》《莫泊桑傳》《檔案之魅》等。圖書目錄 上卷 希臘城邦中的青年形象 羅馬青年 歐洲猶太青年的世界(1300-1800年)騎士風度與典雅 一朵惡之花?——中世紀義大利青年 青年的象徵 ...
其一系列研究成果在歷史學、人類學、社會學、文學研究等多個領域均享有國際聲譽。【譯者簡介】申華明,對外經貿大學外語學院法語教師,2010年碩士畢業於對外經貿大學法語專業。現北外法語系博士在讀。翻譯出版作品十幾部如《西方兒童史》《莫泊桑傳》《檔案之魅》等。
其一系列研究成果在歷史學、人類學、社會學、文學研究等多個領域均享有國際聲譽。 申華明,對外經貿大學外語學院法語教師,2010年碩士畢業於對外經貿大學法語專業。現北外法語系博士在讀。翻譯出版作品十幾部如《西方兒童史》《莫泊桑傳》《檔案之魅》等。