莊子(羅馬尼亞文)

莊子(羅馬尼亞文)

《莊子(羅馬尼亞文)》是2017年中國國際廣播出版社出版的圖書,作者是徐文德。本書分內篇七章、外篇十五章、雜篇十一章,共三十三篇。一般說來,內篇為莊子自著,外篇則除莊子自著外,也有部分莊子後學所作。

基本介紹

  • 書名:莊子(羅馬尼亞文)
  • 作者:徐文德
  • 出版社:中國國際廣播出版社 
  • ISBN:9787507839500
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

莊周的著作只有《莊子》一書。此書分內篇七章、外篇十五章、雜篇十一章,共三十三篇。一般說來,內篇為莊子自著,外篇則除莊子自著外,也有部分莊子後學所作。至於雜篇,可能摻雜有他的門人和後來的道家的作品。 莊子的文學成就有口皆碑,司馬遷稱讚他的語言“汪洋恣肆”,後來更有人稱讚他的語言“意出塵外、怪生筆端”,“風雲開闔、神鬼變幻”,“縱橫跌宕、奇氣逼人”。莊子的文學成就主要體現在浪漫主義的手法、現實主義的描寫、千姿百態的寓言、汪洋恣肆的語言四個方面。其中的寓言是中華經典散文中的瑰寶。 莊子作為先秦道家學派的主要代表人物,其著作在上世紀末被譯成英語,傳入西方以後,引起西方學術界的廣泛關注。如果說莊子及其著作既屬於中國又屬於全人類,那么我們有義務把莊子其人和《莊子》其書介紹給全世界,使中華優秀傳統文化的這顆璀璨明星不僅在其古國上空,而且在世界文化的蒼穹上永遠發出絢麗的光彩,把其光和熱撒在人們的心靈里。

作者簡介

徐文德,1934年生於上海。1951-1953年就讀於北京外國語學校(現名北京外國語大學)英語系,1953-1956年就讀於布加勒斯特大學語言文學系。1956-1964年、1965-1968年曾先後任中國駐羅馬尼亞大使館職員、外交部蘇歐司科員、駐羅使館隨員。1968-1996年就職於中國國際廣播電台羅馬尼亞語組(1973-1986年任組長)。譯著:《愛明內斯庫詩選》,上海譯文出版社,1981年(與戈寶權、李寧來合譯);《中國歷代笑話一百篇》,布加勒斯特旅遊出版社,1990年(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策和揚·安德烈伊策合作);《中國古代寓言選萃》,布加勒斯特巴科出版社,1993年(與埃爾維拉·伊瓦什庫合作);《中國經典笑話》和詩集《美麗的事業—15位中國現代詩人》,布加勒斯特,拉韋克斯·科姆斯出版社,2015年(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策和揚·安德烈伊策合作)。漢羅對照本:《中國古詞精品》(與埃米爾·米拉索瓦合作)、《中國唐詩集》、《毛澤東詩詞》、《詩經》、《老子道德經》、《論語》、《中國古代寓言》、《中國歷代笑話》,中國國際廣播出版社,北京,2015—2016年。1989年6月應邀赴羅參加羅馬尼亞大詩人愛明內斯庫逝世一百周年紀念活動,獲羅馬尼亞作家協會頒發的“愛明內斯庫獎狀”。2000年值愛明內斯庫誕辰150周年之際,獲由時任羅馬尼亞總統埃米爾?康斯坦丁內斯庫頒發和簽署的“愛明內斯庫誕辰150周年紀念獎章”及證書。2009年10月5日獲羅馬尼亞外交部為慶祝羅中建交60周年而頒發的“傑出貢獻獎狀”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們