《范中匯文集》是2012年文化藝術出版社出版的書籍,作者是范中匯。
基本介紹
- 中文名:范中匯文集
- 作者:范中匯
- 語言:簡體中文
- 出版時間:2012年9月1日
- 出版社:文化藝術出版社
- 頁數:868 頁
- 定價:120.00
- 開本:16 開
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,後記,序言,
內容簡介
該書的文章和詩詞,都是作者(范中匯)從20世紀80年代中期開始所創作的。凡在報刊上發表過的,基本都選入,未發表過的只選入了一小部分。還有相當一部分文章,有些是為有關領導同志撰寫的講話或文章,已以領導同志名義發表,就未選入《范中匯文集(套裝共3冊)》;還有些是內部調研文章或工作總結報告等,內容不便公開,也未選入。凡選入的,總計360餘篇,分成三卷:第一卷為國際文化研究文章,曰“國際文化散論”;其他文章編入第二卷,曰“東西南北漫筆”;詩詞編為第三卷,日“四季如春放歌”。
《范中匯文集(套裝共3冊)》收錄了作者從20世紀80年代中期開始所創作的作品。
圖書目錄
《范中匯文集(一)》目錄:
前言
序
加拿大的多元文化政策
加拿大的文化藝術管理
當今世界內刊備受青睞新加坡政府評選佼佼者
談談如何辦好國際藝術節
芬蘭的各種文化藝術節
外國通俗文藝團體經營管理的形式與特點
新中國的對外文化交流政策
芻議對外文化交流的若干關係問題
現代圖書館科學管理新趨向
世界上形形色色的博物館
種類繁多的電影節
電影與電視、錄像
——從“生死搏鬥”到“握手言和”
形式多樣的各國藝術節
滲透顛覆社會主義國家的自供狀
——評西方政界關於推行“和平演變”戰略的言論錄
透視美國新聞總署
友誼多彩聯世界
——新中國對外文化交流事業的發展
多樣化的電視傳播方式
歐美興起書寫藝術熱
出版業面臨新的技術革命
外國文化藝術事業經營管理概述
現代博物館陳列大有講究
當今國際文化交流發展特點
對外文化交流三題
西方國家藝術管理者的基本職責、素質和技能
各國博物館普遍重視發揮多功能作用
文化交流與人類進步
從外國文化管理經驗中借鑑什麼
——兼談中外文化管理之比較
模里西斯的多元文化政策
埃及發展文化旅遊業的措施
西方藝術管理的基本問題
適應新形勢,開創對外文化交流新局面
發揮優勢,搞好對外文化宣傳工作
中文正走向世界
文化外宣必須因地制宜
英國推行國家六合彩的利弊得失
溯探中英文化關係源流
兩種風格兩種效果
——對外文化交流的一個焦點問題
關於統計國際文化調研成績的一點建議
擴大成果繼續開拓
——駐英國使館文化處1996年的工作
總結(節錄)
英國的文化管理模式
英國切爾特南市娛樂中心經營之道
英國文化概況綜述
團結一致艱苦奮鬥開拓進取
——1997年中英文化交流結碩果
西方各國文化管理的歷史和現狀
——對西方國家文化管理比較研究探索
西方國家文化產業發展狀況簡析
新中國對外文化交流50年
英國的國際藝術交流
英國的文化產業狀況
改革開放三十年,文化交流步步高
改革開放新時期中外文化交流繁榮發展歷程回眸
——在文化部外聯局(港澳台司)
老幹部2008年金秋茶話會上的發言
經濟全球化中的多元文化交流
關於對外文化交流如何“走出去”的若干建議
深入學習領會,準確貫徹執行
——淺議“實施文化走出去戰略”
新時期中外文化交流發展史概論
後記
《范中匯文集(二)》目錄:
前言
序
在孩子們心田上播撒友誼的種子
完善規章制度建設,加強出訪人員管理
——《浙江省出訪文化交流人員守則》評介
第三世界國家保護和發展民族文化藝術的政策和措施
正在崛起的一支民間文化交流的生力軍
——記中國國際文化交流中心
耿耿忠心昭昭風範
——學習黃鎮同志密切聯繫民眾的好作風
因紐特民族風貌印象
黃鎮教我怎樣當秘書
文化使者的風範
黃鎮和文化部幹部隊伍建設
外國城市街頭賣藝種種
中國國際文化藝術節活動概觀
關於文化藝術領域利用外資問題之我見
致讀者
——《中外文化交流》創刊號發刊詞
美麗的海島模里西斯
——訪問模里西斯散記
非洲蓄水樹
在埃及感受古文明之光
神奇的石頭古城佩特拉
並非多餘的憂慮
《中外文化交流》舉行創刊一周年座談會
繁榮多彩的豐收年
——1993年中國對外文化交流的回顧
畫壇奇才陳可之
搞好涉外文化調研工作的體會
班禪畫師尼瑪澤仁的藏畫藝術
他們醉心於中國書畫藝術
——記英國中國畫畫家學會
樂韻弦情餘音繞樑
從西雙版納密林中走來的畫家劉怡濤
雲南納西古樂團在英國獲好評
英國政府鼓勵企業與藝術建立夥伴關係
孩子眼裡的世界多美好
——記中英兒童繪畫展覽
思想政治工作常抓不懈、常做常新
關於交友問題
上門服務與上門推銷
傾注丹青都是情
——記朝鮮族女畫家朴春子
倫敦開車難
音樂劇
——充滿活力的新型劇種
音樂劇的魅力
八國聯軍侵華老照片倫敦發現記
藝術精品的生命
——觀童話音樂劇《青鳥》
簡論我國文化體制改革對西方管理
方法的借鑑與揚棄
將軍藝術家
——紀念“文革”後第一任文化部部長黃鎮
追回國寶
——我外交生涯中的一段特殊經歷
謝添倒筆書法堪稱絕
訪邱吉爾莊園
觀《美女與野獸》隨感
詩文構築友誼橋
心繫祖國鑄畫魂
——記旅英中國畫家劉海明
鞠躬盡瘁風範長存
——憶姚仲明同志二三事
一位英國女士的京劇情
葡萄牡丹結畫緣
——崔培魯的藝術追求
在倫敦與松鼠為鄰
源遠流長而豐富多彩的中華文化
加拿大太陽雜技團的成功之路
退休生活感悟點滴
熱心海外華文教育的陳雪校長
鴿子廣場風情
與時俱進理論創新
——淺談如何理解馬克思主義具有
與時俱進的理論品格
邢秉順和哈菲茲的詩
關於海嘯的思考
優秀的紅軍文化宣傳鼓動家
——紀念黃鎮同志在長征時期對文化
工作的傑出貢獻(上)
轟動紅軍全軍的話劇《破草鞋》
——紀念黃鎮同志在長征時期對文化
工作的傑出貢獻(中)
珍貴的藝術瑰寶《長征畫集》
——紀念黃鎮同志在長征時期對文化
工作的傑出貢獻(下)
中國共產黨的文化發展觀
關於新時期文藝工作總方針口號的調整經過
黃鎮在文化部平反冤假錯案
趙丹未能飾演周總理的遺憾
持久和平共同繁榮
——學習胡錦濤總書記十七大報告體會
大力推動社會主義文化的大發展、大繁榮
有感於普通百姓買票看演出的貴與難
鄧小平同志在改革開放前夕對文化
工作的一次重要談話
漫議老“三有”
詩的感覺
忘不了入黨的那時刻
學習楊善洲貴在見行動
學習楊善洲信守對黨的承諾
永遠跟黨走
一位對外文化交流老兵的建言
文化建設六議
進入佳境的新時期中外文化交流
回憶幾次乘飛機遇險經歷
淺議中國人殯葬禮俗之演進與改革
後記
《范中匯文集(三)》目錄:
前言
序
親眼目睹猴麵包樹有感
北京一開羅
贊濰坊國際風箏會
謁馬克思墓
游海德公園
倫敦橋和倫敦塔橋
學詩
晚照
兔年春節感懷
讀吳楓同志新著《遊子吟》有感
植樹
斥強權霸道
雨中游蟒山森林公園(二首)
驚聞我駐南使館慘遭飛彈襲擊
剝去人權偽道者的畫皮
社會主義中國扳不倒
建國五十周年大慶感懷
國慶盛典觀閱兵
喜見北京一天一變樣
北京城裡觀彩燈
澳門回歸吟
世紀之交感懷
悼姚仲明同志
緬懷黃鎮同志
老年社會生活隨想
“五一”對歌
夢遊亮馬河
詠荷(五首)
有感於沙塵暴肆虐
苦與樂的效應
偶感
松竹梅贊(三首)
下雪
健身養生之道
霸權騎士的嘴臉
偉大的旗幟
八十年輝煌
贊夕陽美關愛中老年健康行動
贊邢秉順同志
新世紀首歲中國開門紅
觸景感懷示兒孫
貪之罪
新號角新旗手
“兩個務必”和“三個代表”
贊仙人掌
春天的小草
萬眾一心抗“非典”
未來科技夢幻曲
喜見巴西木開花
讀書
人生感悟
窗外境遷
賀神舟
秋菊
感悟
楊柳
我們永遠熱愛你
家鄉情·念青州(三首)
家鄉情·憶母校(三首)
家鄉情·觀名勝(二首)
不平凡的2003年
為日本某些高層政要一再參拜靖國神社題照
讀文隆勝同志新著《做人做事ABC》有感
路
四季放歌(四首)
進詩門自律
文化使者贊
明月
橋
晨曦
人民心中的毛澤東
平常心
一棵香椿樹的自傳
真情無價
老伴
朋友
十月放歌
感念任長霞
發展才是硬道理
春風
自勉
獻上我們的愛
“感動中國”觀後
又逢兩會唱新歌
游十三陵錐臼峪(五首)
“亭文化”禮讚
贊王順友精神
懷念陳辛仁同志
道德吟
居安思危感言
追求
偉大的旗手
晨練
月夜
香港回歸十周年慶
我是共產黨員
書痴
柳絮吟
滿江紅
水調歌頭
賀“嫦娥一號”成功奔月
高舉祥雲火炬環球傳遞歌
那一刻,銘記永恆
壯哉,北京奧運
改革開放三十周年贊
金橋新貌
謁人民英雄紀念碑
聞蟋蟀秋鳴感懷
鸚鵡與夜鶯之爭
花中四君子別歌(四首)
為了和平
觀曇花新得
夜話(四首)
健身養生操十二法歌訣
堅硬的巨石
夢中奇遇
無怨無悔的小鳥
“白雲”豐收
京郊採摘有感
上海世博會禮讚
岸邊
蟹爪蓮
杜鵑
繁星
月宮之喜
露
觀氣象變化有感(四首)
彩雲飛(三首)
人參榕
春景(三首)
遐思(三首)
九秩壯歌
記憶
智慧說
暴雨後感
憶童年,故鄉情(四首)
悼念二哥
城市美容美髮師禮讚(二首)
登泰山
金黃色贊
觀海潮
教師節詠師魂
仲秋
秋蟬
燭燈
家燕
綠·人
秋天一景別趣
憶爹娘
蛙趣
賀“天宮一號”發射成功
祖國母親
向農民工致敬
論蛇
寵物狗成災
秋葉(二首)
贊社區便民蔬菜攤
垃圾分類投放好
信鴿
浮雲
金錢觀的嬗變
有感於停車難
賞楓別景
梧桐樹
螢火蟲禮讚
平安夜
賀九屆文代、八屆作代會
大實話
好人萬歲
龍年大吉
龍的傳說
中華民族團結的象徵
晚晴夕照放歌
根
旗幟
學北京精神做北京好人(三首)
好一束百合花
愛人
四季如春放歌
讀李嵐清篆刻藝術有感
獲獎感言
生命哲學
春之靈(二首)
後記
作者簡介
范中匯,曾用筆名鐘會、鄭言、凡舟。1938年11月2目出生於山東省青州市。大專文化,畢業於北京外交學院外交機要乾訓班。1958年11月參加工作,先後任職於外交部、對外文委、文化部,歷任職員、副處長、處長、副局長、正局級參贊。曾常駐印度、印尼、美閨、加拿大、英國工作。歷任我使館隨員、三秘、文化參贊。公務出訪30餘國,分別擔任代表團成員、副團長、團長。1990年主持創辦《中外文化交流》期刊(中文和英文版),並任主編至1995年。從20世紀80年代開始業餘從事國際文化研究工作,已出版有《外國文化藝術經營管理概述》《兩方藝術管理的基本問題》《英國文化》《英國文化管理》等著作;主編有《中國對外文化交流概覽》《外國文化管理縱覽》《金橋新篇——新中國對外文化交流50年紀事》等書,還參與了《出國知識概覽》《中國涉外知識全書》《改革開放中的文化藝術》等書的編著。
後記
我的這套文集能夠順利出版,要感謝老領導、老同事和老編輯以及老愛妻的鼓勵與支持,是他們最給力。幾年前我就開始收集、整理已發表和未發表的文章、詩詞舊作,但是否與何時結集出版,一直猶豫不決。不光是考慮經費的問題,主要是擔心有沒有出版的價值。是他們的鼓勵和支持,給了我下定決心的勇氣。
感謝老領導劉德有和陳昌本同志。劉德有是資深文化外交家,曾擔任文化部副部長多年,退居二線後仍然熱心從事民間文化外交,長時間擔任中國對外文化交流協會常務副會長、會長。我作為他的老部屬,無論在職時還是退休後,不僅在文化外事工作上而且在業餘寫作愛好上,都得到過他許多指導、鼓勵和幫助。我曾數度隨他出國訪問,無數次陪他參加外事活動,他的言傳身教,使我受益良多。我主編《外國文化管理縱覽》請他題詞,主編《英國文化管理》請他寫序,他都欣然提筆。他曾多次鼓勵我說,要整理出版自己的書。這次出版文集,請他題詞,他慷慨題寫了漢俳詩予以鼓勵。陳昌本是著名文學家,也曾擔任文化部副部長多年,主管藝術工作,後擔任中國作家協會書記處書記。他對文化外事工作也十分關心,多次率中國政府文化代表團出國訪問,外國文化藝術團體來華訪問請他出席有關活動,他都熱情參與。我也曾隨他出國訪問和多次陪他參加外事活動,他的健談和豪爽風度令我欽敬。他熱心助人,關懷下級,有事請他幫助有求必應。我曾就寫作問題求教於他,他侃侃而談不吝賜教。我主編《外國文化管理縱覽》時也請他題詞,他慨然應允。這次編輯出版本人文集,又請他題詞鼓勵,他爽快地答覆:“祝賀祝賀,一定題一定題!”並很快就把題寫好的墨寶親自交到我手上。
感謝老同事邢秉順、賴祖金和段建國同志。邢秉順大學外語本科畢業,精通俄語和波斯語,一輩子從事對外文化交流工作,曾任文化部外聯局副局長、駐俄羅斯使館正局級文化參贊。作為資深翻譯家,他從波斯文譯成中文的伊朗詩歌經典《哈菲茲抒情詩全集》,受到翻譯界和讀者群的極高讚譽,並獲得伊朗總統親自頒發的文化交流貢獻大獎。我和老邢思想觀點一致,興趣愛好相投,在職時相互幫助,退休後彼此關照。我倆曾作為搭檔受文化部聘請參與進口音像製品的審查工作,在長達七八年的時間裡,我們密切合作,未出一點紕漏。他多次鼓勵我整理出版文集,這次知道我決定出版後,大為高興,慨然為文集第三卷作序。賴祖金是文學科班出身,曾任外交部新聞司四處副處長、文化部外聯局綜研處處長、駐新加坡使館副局級文化參贊。他與我從外交部起就是同事,調文化部後更成為“文友”。他作為《老幹部之友》的執行主編,我的不少文章和詩詞都是經他手編輯發表的。他對我行文造句的修改意見,無不令我佩服而接受。我們也曾聯名發表過長篇文章,在寫作過程中使用他所收集整理的原始資料,豐富而可靠。《新中國對外文化交流史略》一書雖然是我負責定的盤子和打的基礎,但1994年我出國後,完全是他作為執行主編完成的。他也是一再鼓勵和支持我儘早編輯出版文集的老友之一,感謝他熱情地為我的文集第一卷寫序。段建國也是文學科班出身,作為資深對外文化交流工作者,曾任駐阿爾及利亞、模里西斯使館副局級文化參贊。他不僅與我是老同事,我們也是老“文友”。1993—1994年我與他和梁沈修同志共同主編近百萬字的《外國文化管理縱覽》一書時,我和老梁因還忙於其他事務,實際編輯工作主要是由老段完成的。我倆都是《老幹部之友》的編委,每次召開編委會,他都有極好的建設性意見提出。他的國內外風景名勝遊記寫得好,我和其他老同志都愛讀,大家都建議他結集出版。這次他聽說我要出版文集了,特別高興,熱情地表示祝賀,並擔當起為第二卷寫序的義務。
感謝蔡宛若同志。蔡宛若是文化藝術出版社的資深編審,工作特別忙。前不久我把我的長篇小說習作《銀河少年》拿給她看,請她幫助提意見,儘管她很忙,但她連頓嗝兒都沒打,就熱情地接受了。2000年時,我與她有過兩度愉快的合作,給我留下美好的記憶,她為人的謙和與做事的認真,也令我印象深刻。一次是我與王燕生同志主編的《英國文化管理》,另一次是我與葛慎平、龔道全同志主編的《金橋新篇——新中國對外文化交流50年紀事》,都是蔡宛若擔任責任編輯。這兩本書無論封面、版式的設計,還是內容、文字的審校,編輯質量均屬上乘,出版後受到讀者的一致好評。這次我出版文集,就主動找蔡宛若同志擔任責編,她欣然答應。我的這套文集出版,2019年4月份臨時找到文化藝術出版社,蔡宛若積極熱情地向社領導報告,獲準安排年內出版,令我十分感動。
還要感謝老愛妻劉雲桂同志。雲桂與我從青梅竹馬到戀愛結婚,一路走來,不離不棄。我們婚後長達16年兩地分居,其間我還曾兩度常駐外國工作,聚少離多。3個孩子出生我都未能在她身邊,全靠她獨立支撐撫養,還要堅持工作。她和孩子於1978年調京後,我因工作繁忙,家務事也幾乎全靠她操持。我的那些文章都是在業餘時間寫作完成的,沒有她的理解和支持,根本不可能。我寫《將軍·外交家·藝術家黃鎮傳》時,恰逢小外孫出生,在3年多的寫作期間,她一邊看孩子、搞家務,還幫助電腦列印了100多萬字的文稿,其辛勞只有我知。這次我出版文集,個人要花一大筆錢,孩子們說老爸一輩子心血要出文集是件大事,要出資支持,但她卻說孩子們都不容易,還是自己出吧。我對她的感激之情無以言表,2019年是我們的金婚紀念,我就以這套文集的出版作為獻給她的禮物吧。
上述同志,包括我的老妻,都是我的知心朋友和好老師。作為知心朋友,我從他們那裡獲得了寶貴的理解、鼓勵、幫助和支持;作為好老師,我從他們身上學到了從書本上學不到的許多東西。在此文集出版之際,讓我向他們表示衷心至誠的感謝!
序言
本人自幼酷愛讀書,蓋因受喜好讀書的父親影響。家裡有《三國演義》、《西遊記》、《水滸》、《東周列國志》、《包公案》、《施公案》、《七俠五義》等書,得空就拿來讀,到高小畢業時,就已全部讀完。上初高中時,讀書範圍擴大,六年中凡中外名著,幾乎全部讀過,有些不止讀一遍。讀書多了,作文便好起來。我的作文,常受語文課老師表揚。開始,在學校黑板報投稿,初三開始,便向中國少年兒童報和山東《大眾日報》投稿,並被《大眾日報》聘為“通訊員”,直到參加工作後不再投稿了為止。可惜,那時寫的一些小通訊文章,不當回事,未曾保存下來。
參加工作後,前期因工作性質(搞機要)的關係,未再投過稿;後期長時間做秘書工作,直到20世紀80年代初,主要為首長服務,也無暇個人投稿。到了80年代中期,才又恢復業餘投稿。
收入這套文集的文章和詩詞,都是本人從20世紀80年代中期開始所創作的。凡在報刊上發表過的,基本都選入,未發表過的只選入了一小部分。還有相當一部分文章,有些是為有關領導同志撰寫的講話或文章,已以領導同志名義發表,就未選入本人文集;還有些是內部調研文章或工作總結報告等,內容不便公開,也未選入。凡選入的,總計360餘篇,分成三卷:第一卷為國際文化研究文章,曰“國際文化散論”;其他文章編入第二卷,曰“東西南北漫筆”;詩詞編為第三卷,日“四季如春放歌”。
說實在的,上述文章和詩詞,無論是在職時所寫,還是退休後所寫,都是或因工作需要,或因興趣所至。總體上看,自認文學藝術水平不高。我已年屆七十有五,之所以把它們收集起來,編輯付梓出版,主要是為了個人和親朋好友留個紀念,並未奢望對當代或後世產生什麼影響。只要不貽笑大方,就知足了。