《英語CATTI三級筆譯實務:10大翻譯技巧+12年試題超詳解》是2018年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是曲文琳 。
基本介紹
- 書名:英語CATTI三級筆譯實務:10大翻譯技巧+12年試題超詳解
- 作者:曲文琳
- 出版社: 華東理工大學出版社
- 出版時間:2018年8月1日
- 頁數:308 頁
- 開本:16 開
- ISBN:9787562854951
內容簡介,圖書目錄,編輯推薦,前言/序言,
內容簡介
《英語CATTI三級筆譯實務:10大翻譯技巧+12年試題超詳解》特別針對參加全國翻譯專業資格(水平)考試的考生編寫而成。全書分為兩大部分,第一部分分別從譯前、翻譯的過程中及譯腳多簽後,通過對真實例句的分析進行十大技巧點撥。第二部分收集了近12年全真試題,對其中的英譯漢和漢譯英進行了超詳細講解。每套題目翻譯題目均收錄英譯漢和漢譯英全文寒閥踏她,通過進行重點句子點撥、采分點詳解、翻譯技巧突破和參考譯文提企匙臘供,幫助考生徹底掌握真題。此外,本書在每一章節結束的部分另配棕說戶有鞏固練習,更有助於考生趁熱打鐵,掌握翻譯技巧,迅速提升翻譯能力。
圖書目錄
Part 1 翻譯米:10 大翻譯技巧 ................................................... 1
Part 2 12 年試題超詳解 ............................................................. 19
2017 年 11 月 ............................................................................ 20
2017 年 5 月.............................................................................. 34
2016 年 11 月 ............................................................................ 46
2016 年 5 月.............................................................................. 57
2015 年 11 月 ............................................................................ 69
2015 年 5 月.............................................................................. 81
2014 年 11 月 ............................................................................ 95
2014 年 5 月............................................................................ 106
2013 年 11 月 ...........................................................................118
2013 年 5 月............................................................................ 129
2012 年 11 月 .......................................................................... 139
編輯推薦
1. 專業考試夜榜,含金量高:全國翻譯專元煮膠業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是一項國家層面職業資格考試,已納店灶連汗入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。而翻譯資格考試也被公認為是全國含金量較高的13個職業資格考試之一。
2. 針對性強,適用度廣:本書為備考英語三級筆譯特別編寫,參加本書的編寫者對三級筆譯有較深的研究,並長期在教學一線,所編寫圖書涵蓋了三級筆譯考試的得分點及翻譯技巧,有助於讀者提升應考能力。
前言/序言
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Inter-preters,簡稱 CATTI)是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定的一項國家級職業資格考試,與職稱直接掛鈎。自 2003 年 12 月 CATTI 考試首次試點以來,其規模穩步增長,影響力不斷擴大,2017 年全國翻譯資格考試報名人數達到15 萬,並被《人民日報》評為 13 個含金量較高的資格證書之一,也是其中唯一的外語類證書。此外,CATTI 證書與翻譯專業碩士學位教育也息息相關。部分學校在考研調劑時,明確提出了考生需持有 CATTI 證書的要求;獲得 CATTI 證書還是不少學校畢業的重要條件。
CATTI 證書的重要性對考生的備考提出了更高要求,而具有針對性的備考材料就成為一大利器。眾所周知,CATTI真題是備考最具權威性的資料之一。只有摸透了真題,才能在備考時做到有的放矢,在短時間內掌握 CATTI 考綱要求的翻譯策略和技巧。目前,市面上關於 CATTI 的輔導教材形形色色,各有特色,不過詳解歷年真題,手把手傳授翻譯技巧、講解翻譯之道的教材卻少之又少。
鑒於此,譯國譯民集合了其旗下翻譯米品牌的精英教研人員和資深譯審,基於翻譯米開發的翔實的三筆培訓課件,從 CATTI 備考新手的角度出發,以 CATTI 考試最為常用的 10 大翻譯技巧入手,詳細講解 12 年共 24 套真題(2006 年至 2017 年,以翻譯米官網蒐集的歷年真題語段為準)中的考點,直觀地為考生呈現解題思路和雙語轉換過程,為備考答疑解惑,助力考生拿下 CATTI 證書。
2013 年 5 月............................................................................ 129
2012 年 11 月 .......................................................................... 139
編輯推薦
1. 專業考試,含金量高:全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是一項國家層面職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。而翻譯資格考試也被公認為是全國含金量較高的13個職業資格考試之一。
2. 針對性強,適用度廣:本書為備考英語三級筆譯特別編寫,參加本書的編寫者對三級筆譯有較深的研究,並長期在教學一線,所編寫圖書涵蓋了三級筆譯考試的得分點及翻譯技巧,有助於讀者提升應考能力。
前言/序言
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Inter-preters,簡稱 CATTI)是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定的一項國家級職業資格考試,與職稱直接掛鈎。自 2003 年 12 月 CATTI 考試首次試點以來,其規模穩步增長,影響力不斷擴大,2017 年全國翻譯資格考試報名人數達到15 萬,並被《人民日報》評為 13 個含金量較高的資格證書之一,也是其中唯一的外語類證書。此外,CATTI 證書與翻譯專業碩士學位教育也息息相關。部分學校在考研調劑時,明確提出了考生需持有 CATTI 證書的要求;獲得 CATTI 證書還是不少學校畢業的重要條件。
CATTI 證書的重要性對考生的備考提出了更高要求,而具有針對性的備考材料就成為一大利器。眾所周知,CATTI真題是備考最具權威性的資料之一。只有摸透了真題,才能在備考時做到有的放矢,在短時間內掌握 CATTI 考綱要求的翻譯策略和技巧。目前,市面上關於 CATTI 的輔導教材形形色色,各有特色,不過詳解歷年真題,手把手傳授翻譯技巧、講解翻譯之道的教材卻少之又少。
鑒於此,譯國譯民集合了其旗下翻譯米品牌的精英教研人員和資深譯審,基於翻譯米開發的翔實的三筆培訓課件,從 CATTI 備考新手的角度出發,以 CATTI 考試最為常用的 10 大翻譯技巧入手,詳細講解 12 年共 24 套真題(2006 年至 2017 年,以翻譯米官網蒐集的歷年真題語段為準)中的考點,直觀地為考生呈現解題思路和雙語轉換過程,為備考答疑解惑,助力考生拿下 CATTI 證書。