英漢翻譯中的漢語譯文語料庫研究

英漢翻譯中的漢語譯文語料庫研究

《英漢翻譯中的漢語譯文語料庫研究》是2012年06月上海交通大學出版社出版的圖書,作者是肖忠華。該書主要講述了英漢翻譯中漢語譯文的檢索工具以及辭彙語法特徵等。

基本介紹

  • 書名:英漢翻譯中的漢語譯文語料庫研究
  • 作者:肖忠華
  • ISBN:978-7-313-08443-9
  • 頁數:212
  • 定價:¥40.00
  • 出版社:上海交通大學出版社
  • 出版時間:2012-06-15
  • 開本:X16開
內容提要,目錄,

內容提要

書中所展示的是國家社科基金項目"基於語料庫的英漢翻譯語言特徵量化研究:以英漢翻譯為例"(項目批准號07BYY011)的最終研究成果。該項目將語言對比與翻譯研究有機地結合起來,採用基於語料庫的研究方法,對漢語母語語料庫以及與之對應的漢語譯文語料庫進行定性與定量的對比分析,從多種角度、在不同層面對漢語譯文的特徵進行全方位的巨觀與微觀考察,找出漢語譯文的區別性特徵,並通過考察英漢平行語料庫中的源語滲透效應來確定翻譯過程中源語對譯文的影響程度。再將針對漢語譯文的研究發現與目前國際上現有的主要是基於英文譯文的翻譯共性研究結果進行對比分析,探討英漢語這樣大跨度的翻譯語對中產生的證據對所謂"第三語碼"的啟示。
本書可作為對語料庫語言學、翻譯學、和對比語言學感興趣的學者的參考用書。

目錄

第1章 緒論
第2章 語料庫翻譯學:翻譯研究的新範式
第3章 翻譯語言研究現狀
第4章 語料庫及檢索工具
第5章 漢語譯文的巨觀統計特徵
第6章 漢語譯文的辭彙特徵
第7章 漢語譯文的語法特徵

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們