英漢對照讀物我心中的童話(第二部)

英漢對照讀物我心中的童話(第二部)

《英漢對照讀物我心中的童話(第二部)》是2009年中國宇航出版社出版的圖書,作者是聖埃克緒佩里。

基本介紹

  • 作者:聖埃克緒佩里
  • 譯者:青閏
  • ISBN:9787802185302
  • 頁數:235
  • 定價:17.80元
  • 出版社:中國宇航出版社
  • 出版時間:2009-4
  • 裝幀:平裝
內容介紹,作品目錄,

內容介紹

《小王子(第2部)》採取英漢對照、生詞註解的方式,它適合辭彙量在1800到2500之間各年齡段的讀者閱讀欣賞。《小王子》第二部是法國傳奇作家安托萬·德·聖埃克緒佩里繼《小王子》之後的又一傳世經典。它既是《小王子》的延續和發展,又是相互獨立、讓人怦然心動、潸然淚下的童話故事。《小王子》第二部以生動曲折的故事闡釋了人生的哲理,揭示了大人們的困境。故事中的大王子實際上就是作者的化身,他想證明自己是一個心地善良、親切和藹、具有愛心的真正武士。於是,他整天穿著盔甲東奔西突,想拯救那些處於危難之中的少女,卻傷害了很多人,其中包括他的妻子和兒子。沉重的盔甲漸漸地變成了他的一部分,使他失去了本真的自己,甚至連他的妻子都忘記了他是什麼模樣。
其實,人人身上都套有自己的盔甲。它是虛偽、貪婪、仇恨、嫉妒、恐懼和無知……
小王子則每天快快樂樂,擁有智慧和愛心。他知道一個人能愛自己多少,才能愛別人多少。他一次次地為大王子指點迷津。
回首往事,大王子潸然淚下,身上的盔甲紛紛脫落。他重新找回了孩子的心靈,也擁有了真正的快樂。
回到童年,回憶童年,回放童年,找回童心,這是一個重新找回真正自我的人生旅程。

作品目錄

CHAPTER 1······························ 1
第一章
Every night I open the window I'm looking up at the lovely stars in the sky. They are so gentle because I know among them one is the little prince's garden home. He stands there looking at his rose and smiling to the earth. He knows when I'm in trouble I always open the window and look at the stars.
每天夜裡,我都打開窗戶,仰望著天空中那些可愛的星光。它們是那樣和藹可親,因為我知道其中有一個就是小王子的花園之家。小王子站在那裡,望著他的玫瑰花,朝地球微笑著。他知道,當我煩惱時,總是會打開窗戶,望著那些星星。
……………………

熱門詞條

聯絡我們