苗與雨

選自:《寓林折枝》苗與雨作者:唐甄 [文言文/古文原文]: 吾嘗觀于田矣。天久不雨,諸苗將槁。吳中之人,農眾而力勤,車汲之聲,達於四境。然灌東畝而西畝涸,灌南畝而北畝涸,人力雖多,無如之何。迨夫陽極陰起,蒸為雲霧,不崇朝而遍於天下,沛然下雨,濛濛不休。旦起視之,苗皆興矣。溝塍蔓生之草,皆苗甲青青矣。人力之勤,不如普天之澤也。

選自:《寓林折枝》苗與雨作者:唐甄
[文言文/古文原文]: 吾嘗觀于田矣。天久不雨,諸苗將槁。吳中之人,農眾而力勤,車汲之聲,達於四境。然灌東畝而西畝涸,灌南畝而北畝涸,人力雖多,無如之何。迨夫陽極陰起,蒸為雲霧,不崇朝而遍於天下,沛然下雨,濛濛不休。旦起視之,苗皆興矣。溝塍蔓生之草,皆苗甲青青矣。人力之勤,不如普天之澤也。 [文言文翻譯/解釋]: 我曾經在田間觀察。天很久不下雨,所有的苗都要枯萎了。吳地的人們,務農的人多並且勤快,水車汲水的聲音,傳遍四周。然而灌了東邊的田西邊的乾,灌了南邊的田北邊的乾,人力雖多,拿它無可奈何。等到晴極陰雲起,蒸騰的水氣化為雲霧,不到一個早晨就布滿天空,充沛地下起了雨,綿綿聯聯下個不休。天亮起床一看,苗都興旺起來了。溝渠田埂滋生的草,苗外的薄衣都是青青的。人力的勤勞,不如天的恩澤啊。
[文言文/古文原文]: 以人譬苗,以雨譬政。 [文言文翻譯/解釋]: 將人比作苗,將雨比作國家政策。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們