芍藥詩

芍藥詩

《芍藥詩》是宋代詩人王禹偁創作的一首七言律詩。詩人通過描寫牡丹凋落芍藥盛開,姑娘晨起化妝,最後引出自己曾做過官,表達自己渴望當官報國實現抱負,而北宋國家並不平穩,從中也能感受出他對統治者的不滿和諷刺。

基本介紹

  • 作品名稱:芍藥詩
  • 創作年代:宋
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者王禹偁
作者,詩詞正文,注釋,翻譯,解析,

作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

詩詞正文

芍藥詩
宋王禹偁
牡丹落盡正淒涼,紅藥開時醉一場。
羽客暗傳屍解術,仙家重爇返魂香。
蜂尋檀口論前事,露濕紅英試曉妝。
曾忝掖垣真舊物,多情應認紫微郎

注釋

⑴羽客:道士。
⑵仙家:①.仙人所住之處。②指仙人。③舊時迷信,用以稱狐仙。
⑶爇(ruò):燃燒。
⑷蜂:《唐韻》敷容切,音豐。與蠭同。《集韻》蠭通作蜂。又薄紅切,音蓬。《蒼頡篇》螽蜂,蟲名。字或作。
⑸掖垣:①皇宮的旁垣。 ②唐代稱門下﹑中書兩省。因分別在禁中左右掖,故稱。後世亦用以稱類似的中央部門。
⑹紫微郎:唐代中書舍人的別稱。

翻譯

牡丹落了我覺得有些淒涼,等芍藥開始再迷醉一場吧。
道士暗中相傳著屍解術,眾仙家重新點燃返魂香。
姑娘豐滿的嘴唇討論著之前的事情,清晨的露水打濕芍藥,而姑娘已經在試妝。
說來慚愧我曾經在在宮中當值,如果有重情之人應該還記得我這箇中書舍人吧。

解析

詩中首聯牡丹落可能是指這個統治者不重視自己,革了詩人的職,紅藥開時醉是指等到賞識自己的統治者出現再好好發揮才能。
詩中頷聯應該是在描述戰亂之中很多戰士犧牲讓他們復活,而屍解術返魂香之類應該是作者的想像,他希望真的有這些東西,讓屍體減少,將士返魂,體現作者對戰爭的厭惡和對士兵的同情。
頸聯露濕紅藥姑娘化妝是在映射百姓已遭受劫難,而統治者還在安然無事的享樂,表達他對統治者的不滿諷刺。
尾聯回憶懷念自己曾在宮中當值,表達詩人渴望當官報效祖國,實現抱負的想法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們