舟中晚起

舟中晚起》是唐代詩人白居易創作的一首七言律詩。首聯點名上任的時間,頷聯寫夜宿酒家附近,頸聯寫自己退隱的心情,尾聯寫退居後的生活。全詩語言凝練,卻將感情表達淋漓盡致。

基本介紹

  • 作品名稱:舟中晚起
  • 作者:白居易
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩
  • 作品體裁:七言律詩
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

舟中晚起
日高猶掩水窗眠,枕簟清涼八月天。
泊處或依沽酒店,宿時多伴釣魚船。
退身江海應無用,憂國朝廷自有賢。
且向錢唐湖上去,冷吟閒醉二三年。

注釋譯文

詞語注釋

1.“日高”兩句:太陽升得高高,還掩著水窗睡覺;八月天氣,枕席特別清涼。簟(diàn),供坐臥用的竹蓆。
2.“泊處”兩句:有時靠近酒店停泊,多半是伴著釣魚船過夜。泊,停船。沽(gū),賣。
3.“退身”兩句:離開京城,竄身江海,應是沒有什麼用了,朝廷上自然還有賢人為國擔憂。退居江海,指詩人自請外仕,到杭州刺史事。杭州遠離京城,靠近江海,所以詩人說“退居江海”。
4.“且向”兩句:暫且前往錢塘湖畔,吟詩醉酒,過上兩年三年。錢塘湖,西湖的又一名稱。

白話譯文
逐句全譯

日老高還掩著水窗睡眠,枕席清涼已經是八月天。
停船處有時靠著賣酒店,住宿時多伴陪著釣魚船。
我謫居江海確是沒有用,朝廷上自有憂國的聖賢。
我暫且前往錢塘湖畔去,吟詩醉酒過上它兩三年。

創作背景

此詩寫於長慶二年(822年),白居易在這一年為躲避朝廷黨爭自請外任,由中書舍人職出杭州刺史。這是途中所作詩中的一首。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩通過對旅途生活的描寫,不僅表達了詩人不得志的苦悶心情,同時也流露出詩人對朝廷的懷念。在描寫旅途生活時,著重描寫了旅途的閒適,其中也有無聊的成分。“日高猶掩水窗眠,枕簟清涼八月天”兩句寫的是詩人舟中高臥的情形,而“沽酒店”與“釣魚船”,則是寫詩人離開了朝廷,遠離了政治鬥爭的旋渦。詩人感到自已是“退身江海”,是“無用”了;但“憂國朝廷自有賢”一句卻清楚地表明:詩人的心仍然與政治鬥爭難割難分。“且向錢塘湖上去,冷吟閒醉二三年”,這只不過是詩人的自我安慰而已。
這首詩是詩人是自願外任途中創作,詩人心情比較輕鬆,對遠離京城是非之地感到由衷的高興,因而詩人雖也自謙無用,卻並不顯得消沉。詩人乘船順江而下,由於沒有什麼精神負擔,因而“日高猶掩水窗眠”,八月的枕席不冷不熱,可以用清涼二:字來形容,詩人睡在上面,很是舒服。這一路沒有嚴格的行程限制(這與貶謫之旅不同),所以船隻停泊下來時還可以到附近的酒店去買酒喝,而晚上睡覺時經常將船隻靠在釣魚船旁,這還可以感受漁家悠閒自在的生活。詩人自謙地說自己現在退身到江海邊上,應該能說明自己是無用之人,而朝廷自有憂國憂民的賢能之士。既然是這樣,自己就沒有什麼顧慮,先到錢塘江邊的西湖去吧,在那裡可以不問世事地過上兩三年,既可低吟詩句,也可悠閒自在地想醉就醉。
這首詩就是這樣把豐富的感情蘊涵在平淡的描寫之中,把豐富的內容概括在簡煉的文字里。

名家點評

明末清初·金聖歎《貫華堂選批唐才子詩》:“前解寫舟中晚起。佳處在起句自聽,三四承寫,次句乃別自抽手輕襯七字,此為唐人佳筆。後 解寫舟中晚起之故。唐人有如此五六,卻不是用力語,只為引出‘湖上去’三字也。”

作者簡介

白居易(772年~846年),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元(785年~805年)進士,授秘書省校書郎。元和(806年~820年)年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆(825年~827年)初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們