舒巷城(1921年9月12日-1999年4月15日),原名王深泉,祖籍廣東惠陽縣。香港五、六十年代著名的作家。
基本介紹
- 中文名:舒巷城
- 原名:王深泉
- 祖籍:廣東惠陽縣
- 生於:1921年9月12日
生平,原書,筆名,作品,長篇小說,短篇小說,詩集,散文集,小說,散文,詩歌合集,文學名著改寫本,文學語言,其他,
生平
1921年9月12日生於香港,是家中長子。父親是商人,在筲箕灣開了一家“士多”(小雜貨店),為某牌子的汽水做該區的總代理。每日來往店中各
原書
色人等的人事悲歡,為舒巷城日後的小說創作提供素材。
他在香港西灣河、筲箕灣一帶長大和受教育。七歲進私塾讀了一段日子,繼而在兆榮漢文學校肄業。讀了幾年國小後,考取到當年官立英校特設的獎學金,於是先後就讀上環的育才書社(Ellis Kadoorie School)及教會辦的華仁書院。
舒巷城生活在一個充滿藝術氛圍的家庭,全家都喜歡“大戲”(粵劇),從小他就跟父母在香港看粵劇名伶的演出。念中學時,曾參加音樂社的粵曲訓練班,學“工尺譜”、“叮板”,學用椰胡拉《八板頭》,作曲填詞唱念做,無一不吸引他。除了粵劇,他還喜歡畫畫,他少年時經常在天台上遠眺街道,畫素描速寫。
但令他一往情深的還是文學藝術。當他還在中學就讀的時候,戰前在廣州研讀戲劇、戰時在奔波中熱心於搞話劇的叔叔(即他父親的三弟),就特地把一些中國話劇劇本寄到香港給他。貫穿在戲劇里的那些人情世故,愛與恨的糾纏,深深打動了他,燃起他對文學藝術的興趣。
在抗日戰爭期間就讀英文書院時,受了朋友及南來作家的影響,開始投稿。在創作生涯的初期,他用“王烙”的筆名發表詩作,與友人出版了一本名為《三人集》的詩集,已散佚。他的一輯名為《牆頭草》,其中有社會諷刺詩,也有宣傳抗戰的詩。
1941年太平洋戰爭爆發,翌年他離開淪陷的香港赴桂林,在印刷廠做過校對等工作。在書店朋友的鼓勵下,他化了數月工夫把一部並非暢銷但風格獨特的英國小說《望海樓》(The Sea Tower)翻譯成十八萬字的中文版,後來譯稿在戰亂中失去了。
1944年秋,湘桂大撤退,他成了難民。其後與一位偶遇的青年朋友結伴,徒步穿州過省,從宜山到貴陽,每天身負行囊、曉行夜宿,途中暫停時替人家擺賣故衣籌路費,輾轉到了昆明才找到工作,在美軍(盟軍)機構中任文員,也當譯員。戰後數年仍天南地北,先後在越南、台灣、上海、東北、北平(北京)、南京等地工作,直至1948年底返港與家人團聚。
回到香港後,他先後任職于洋行或商行、建築公司、教育機構等,業餘從事寫作,以不同筆名發表了大量的小說、散文、新詩等作品,並結集出版。其中短篇小說《鯉魚門的霧》一文更被人全文抄襲兩次,在徵文比賽中得獎,傳為美談。
1971年,在《七十年代》月刊上以筆名“邱江海”發表連載小說《艱苦的行程》,記述湘桂大撤退時顛沛流離的生活。
1977年9月,舒巷城獲五個月停薪留職長假,應美國愛荷華大學“國際寫作計畫”(International Writing Program)之邀,赴美參加文學活動,為期四個月。1978年1月,至紐約、華盛頓、舊金山、西雅圖、東京等地觀光、訪友,並作街頭速寫畫多幅,返港後交刊物發表。
1980年至1999年初,應青年時代好友、經濟學教授張五常之邀,為其文章作修改。
1988年4月1日至1991年4月14日,舒巷城在香港商報副刊《談風》以“尤加多”的筆名寫作,專欄名叫《無拘 界》,是不限題材的意思。
1999年4月15日下午,舒巷城在家中與世長辭,享年78歲。
筆名
除了最廣為人認知的“舒巷城”,他眾多筆名計有秦西寧、邱江海、舒文朗、王思暢、 向於回、於燕泥、陸思魚、石流金、尤加多、 方維、秦可 、秦城洛、秦楚深、香港仔、方永等。
“秦”是一個他很喜歡的字,“西”代表西灣河,“寧”代表太寧街,一個讀起來頗雅致的筆名,寄託他眷戀故土的深情。後來的作品多以“舒巷城”的筆名發表,因為喜歡“舒”字,又隱含“舍”、“予”的意思,“巷”和“城”又都是人居住的地方。
作品
舒巷城的著作甚豐,以不同筆名發表長篇小說、短篇小說、新詩、文學名著改寫本等。他的好友、經濟學教授張五常在1999年於香港成立花千樹出版有限公司(Arcadia Press),陸續出版舒巷城的著作。
長篇小說
秦西寧(1960年)《再來的時候》,香港新月出版社,海外文學叢書
舒巷城(1962年)《太陽下山了》,香港南洋出版社
秦西寧(1964年)《再來的時候》,香港新月出版社,海外文學叢書
方維(1964年) 《白蘭花》,香港海濱圖書公司
舒巷城(1971年)《巴黎兩岸》,香港中流出版社,中流創作叢書
邱江海(1972年)《艱苦的行程:一位香港青年在抗戰期間的生活見證》,香港七十年代雜誌社
舒巷城(1979年)《太陽下山了》,香港文學研究社,海外文叢
舒巷城(1999年)《再來的時候》,香港花千樹出版有限公司,舒巷城小說集
舒巷城(1999年)《太陽下山了》,香港花千樹出版有限公司,舒巷城小說集
舒巷城(1999年)《白蘭花》,香港花千樹出版有限公司,舒巷城小說集
舒巷城(1999年)《巴黎兩岸》,香港花千樹出版有限公司,舒巷城小說集
舒巷城(1999年)《艱苦的行程》,香港花千樹出版有限公司,舒巷城小說集
短篇小說
舒巷城 (1953)《山上山下》,香港聯發書店
舒巷城 (1956)《霧香港》,香港中南出版社
舒巷城 (1956)《曲巷恩仇》,香港中南出版社
舒巷城 (1967)《倫敦的八月》,香港伴侶雜誌社,伴侶叢書
舒巷城 (2000)《山上山下》,香港花千樹出版有限公司,
舒巷城 (2000)《霧香港》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2000)《玻璃窗下》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2000)《鯉魚門的霧》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2000)《倫敦的八月》,香港花千樹出版有限公司
詩集
舒巷城 (1956)《我的抒情詩 My Poems》,香港伴侶雜誌社
舒巷城 (1970)《回聲集》,香港中流出版社,文藝創作叢書
舒巷城 (1973)《都市詩鈔》,香港七十年代月刊社,戈壁叢書
舒巷城 (2002)《我的抒情詩 My Poems》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2002)《回聲集 Echo Lyrics》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2004)《長街短笛》,香港花千樹出版有限公司
舒巷城 (2004)《都市詩鈔(增訂本)》,香港花千樹出版有限公司
散文集
舒巷城(1957)《拜倫與愛情》,香港新月出版社
舒巷城(1974)《燈下拾零》,香港萬葉出版社,南斗叢書
舒巷城(1997)《夜闌鎖記》,香港天地圖書有限公司,鑪峰文叢
舒巷城(2003)《燈下拾零》增訂本,第1版,香港花千樹出版有限公司
小說,散文,詩歌合集
舒巷城卷,香港三聯書店,香港文叢
文學名著改寫本
於燕泥(1957)《卡拉馬助夫兄弟們》,新加坡星洲世界書局,原著:陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoyevsky, 1821-1881)
舒文朗(1959)《罪與罰》,新加坡星洲世界書局,原著:陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoyevsky, 1821-1881)
舒巷城(1959)《紅樓夢》,新加坡星洲世界書局,原著:曹雪芹(1715-1764)
舒巷城(1962)《橋邊的老人》 (Old Man at the Bridge),香港南洋出版社, 南洋文藝叢書,原著:海明威(Ernest M. Hemingway, 1899-1961)
舒巷城(2003)《紅樓夢》,香港花千樹出版社,原著:曹雪芹(1715-1764)
文學語言
秦西寧(1956)《淺談文學語言》,香港中南出版社
王思暢, S.C.Wong (1965)《趣味英語會話 English conversation for pleasure》,香港伴侶雜誌,伴侶叢書003
王思暢(1966)《給珍妮的一束英文信 Letter to Jenny》,香港伴侶雜誌社,伴侶叢書 ;
王思暢, S.C.Wong (1979)《趣味英語會話 English conversation for pleasure》,香港中流出版社
王思暢, S.C.Wong (1984)《趣味英語會話 English conversation for pleasure》,香港中流出版社
舒巷城(2005)《淺談文學語言》,香港花千樹出版社
其他
《市聲、淚影、微笑》(1962) ,香港萬里書店, 青年短篇小說創作集 (秦西寧等著)
《海歌、夜語、情思》(1962) ,香港萬里書店, 青年散文創作集 (秦西寧等著)