與英國理雅各學士

《與英國理雅各學士》是王韜所著作品,出自於《王韜卷(中國近代思想家文庫)》。

基本介紹

  • 作品名稱:與英國理雅各學士
  • 作者:王韜
  • 創作年代:近代
  • 作品出處:王韜卷(中國近代思想家文庫)
作品原文,作者簡介,

作品原文

雅各先生執事:韜生不辰,以非才而值亂世,橫被禍災,竄流絕嶠。鄉關遙隔,北望悲來,歲月不居,西歸何日,每一念及,未嘗不輟箸而欷歔,廢書而嘆息也。
竊念韜少時稟承庭訓,十八歲入邑庠,十九試京兆,一擊不中,遂薄功名而弗事。於是杜門息影,屏棄帖括,肆力於經史。思欲上抉聖賢之精微,下悉古今之繁變。期以讀書十年,然後出而用世。不意天特限之,己酉六月,先君子見背,其時江南大水,眾庶流離,研田亦荒,居大不易。承麥都思先生遣使再至,貽書勖勸,因有滬上之游。繆廁講席,雅稱契合,如石投水,八年間若一日。麥君返國,仍與讎校之役。
庚辛之際,江浙陷賊,焚戮之慘,所不忍言。辛酉冬杪,母病在里,倉卒奔視,旋以兵阻,雪窖冰天,道途梗絕。韜里去吳門尚四十里,蓋皆民居而非賊窟,固滬、蘇之通道也。壬春方擬回滬,忽聞官軍緝獲賊書,指為韜作。當事不察,竟論通賊,忌毀者眾,百喙莫明。然而韜竟冒危往滬者,誠以區區之心可白無他。蓋進甘蒙隕首之誅,而退不甘受附賊之罪;退則猶可緩死,進則必無一生,而韜竟捨生取死者,其志亦斷可識已。幸而麥領事、慕西士曲鑒其愚,力為斡旋,不至徒死而被惡名。逃死南陲,得逢執事,授餐適館,禮意優崇,俾羈旅之人弗至失所,感激之私,淪肌浹髓。【注】:以上為原文部分內容。

作者簡介

王韜:初名利賓,學名瀚,字蘭卿,因上書太平軍被清廷緝捕,改名韜,字紫詮,號天南遁叟。王韜早年進入上海墨海書館翻譯《新約》,後又在香港英華書院協助傳教士理雅格把《四書》《五經》譯成英文,乃是當時西經中譯與中經西譯的第一人。王韜多次至西歐和日本遊歷,頻繁訪學問道,是當時為數不多地具有世界視野的中國人,他在香港期間創辦《循環日報》,設立弢園書局,成為近代中國新聞出版事業的奠基人之一,王韜還曾發表大量政論時論,鼓吹變法自強和政體改革,晚年主持上海格致書院,力行教育變革,有《弢園文錄》和《弢園尺牘》等多種著作傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們