與盧員外象過崔處士興宗林亭

《與盧員外象過崔處士興宗林亭》是唐代詩人王維創作的一首七言絕句。此詩讚頌了崔興宗不合流俗的清異品格,前兩句以隱居所在景物的超俗來映襯人物的性格;後兩句直寫崔興宗的形態,形神兼具,描述了崔興宗孤高傲世的神情。全詩語言直白少含蓄,描寫栩栩傳神,善用意象。

基本介紹

  • 作品名稱:與盧員外象過崔處士興宗林亭
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:七言絕句
  • 作者:王維
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

與盧員外象過崔處士興宗林亭1
綠樹重陰蓋四鄰2,青苔日厚自無塵3
科頭箕踞長松下4,白眼看他世上人5

注釋譯文

詞句注釋

1.盧員外象:即盧象,開元年間(713—741年)詩人,常與王維、裴迪等唱和,張九齡執政時被擢為左補闕、司勛員外郎。崔處士興宗:即崔興宗,王維內弟,當時隱居未仕。
2.重陰:指濃陰。
3.青苔:指陰濕的地方生長的綠色的苔蘚植物。
4.科頭:不戴帽子,把頭髮挽起髻。箕踞(jī jù):伸展兩腳而坐,形如簸箕。古時坐姿如今跪形,伸足而坐,表示不拘禮法。
5.白眼:形容蔑視拘束於禮法的俗士。《晉書·阮籍傳》載,阮籍能作青白眼,見禮法之士,便以白眼對之。

白話譯文

綠樹重重濃蔭遮蓋四鄰,青苔一天天增厚無浮塵。
挽髻踞坐在高松之下,用白眼看那世俗之人。

創作背景

此詩或作於開元二十四年(736)十一月張九齡罷知政事前。此時的崔興宗時隱居未仕,王維與盧象到崔興宗家作客,同去者有王縉、裴迪等。而王維見崔興宗住處綠蔭濃郁、纖塵不染,很有感慨,遂作此詩。

作品鑑賞

文學賞析

此詩的特點是塑造了一個栩栩如生的人物形象。通過描寫人物所在的清幽潔淨的環境,然後抓住人物“科頭箕踞”的動作和“白眼看人”的神態,寥寥兩筆,便栩栩傳神地塑造出一位寂居林下、孤高傲世的隱士形象。
“綠樹重陰蓋四鄰”,這位隱士住的地方綠樹成蔭,古木參天。院裡的樹很大,樹冠都伸到周圍的鄰居家裡去了,既言風景秀美,又隱約點出主人在此隱居的時間之長。“青苔日厚自無塵。”地上的青苔很厚,綠油油的,自然沒有什麼塵土。這句話是說主人隱居於此,少人往來,又因為樹蔭濃密,所以院子裡長滿青苔。
首句寫空中,次句寫地面。這兩句環境描寫鋪墊之後,主人公登場。“科頭箕踞長松下,白眼看他世上人。”此處寫其伸足而坐之儀態。古人講究禮法,坐要有坐姿,儀態要端正,伸足而坐是不守禮法的行為。但是對於這位隱士來說,那些把世俗禮法奉為處事寶典的人,一律會被他白眼相待。
作者沒有描寫崔興宗的日常生活,沒有寫他如何待人接物,也沒寫他如何在山野里享受山水,只是從一個拜訪者的角度,寫了一個從遠處看到的概貌,就像畫了一幅靜態寫生一樣。在一個濃蔭如蓋的院子裡,透過籬笆可以看到地面上厚厚的青苔,一棵青松之下,一個散披頭髮、一臉孤傲之態的人,正伸開兩腿,以最舒服卻最不合禮法的姿勢坐在那裡。就這么遠遠望去,一個遠離塵世喧囂的世外桃源,一個率性逍遙的隱士形象就躍然紙上。
值得注意的,還有一個詩人特意點出的一個景物:松。在中國古代文化符號里,松樹不畏暴風驟雨,不畏酷暑嚴寒,是堅強、挺拔、高傲的象徵,一向用來比喻君子的品格。崔興宗坐在松樹之下,這個意象說明,詩人雖然沒有在詩句里有明確的褒貶,對崔興宗的認可與讚賞卻明明白白地體現了出來。

名家點評

唐·皎然《詩式》:首句寫林亭,二句承林亭,寫出一種幽靜之景。崔處士退隱林亭,自少往來者,地上青苔日見其厚,不必明言無人走而自可見無人走,所謂對景興起也三句從二句轉寫出遺世獨立之態:“科頭”見處士之瀟灑,“箕踞”見處士之高傲,“長松下”見處士之隔越塵俗,只七字耳,做出如許神境;一句中有層次,耐人尋味。四句從二句發之,找足脾睨一切之概,神理全在“看他”二字,“他”字尤見處士以青眼看摩詰也。疏野。
明·李攀龍《唐詩直解》:氣自睥睨,句卻清雅。結傲世語,出世語。
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:玩世情態,真是嵇、阮家風。
清·沈德潛《說詩晬語》:詩有當時盛稱而品不貴者,如王維“白眼看他世上人”……此粗派也。

作者簡介

王維(701-761),唐代詩人、畫家。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們