致徐小淑書

惠函熱心溢滿朵雲[2],聆誦之下[3],不勝感佩。惟敝報獨立經營,財力萬分支絀[4],況知音寥寥[5],半怕誰乎[6]?同心缺少,臂助無人。嘆同胞之黑暗,痛祖國之無人,不圖得閣下熱心青眼[7],剛我砭言[8],感何勝言!

基本介紹

作品原文,作品注釋,作者簡介,

作品原文

近日因經營無著,報館暫行中止,惟三期之報,仍擬續出,如有惠稿,即請寄紹興南門內和暢堂某收為荷[9]。
草草手上[10],敬請學安[11]
秋瑾頓白

作品注釋

[1]徐小淑:徐蘊華,字小淑,號雙韻,浙江石門(今桐鄉縣)人。秋瑾的女弟子。她的姐姐徐自華,是秋瑾的女友。秋瑾犧牲後,冒著生命危險,葬秋瑾於西子湖畔。
[2]惠函:對對方來信的敬稱。朵云:指書信。《唐書韋陟傳》:“陟封郇公,常以五色箋為書,記,使侍妾主之,其裁答授意而已,皆有楷法,陟惟署名。自謂所書陟字,若五朵雲,時人慕之,號郇公五雲體。”後世因稱書信為“朵雲”。
[3]聆誦:意同拜讀。舊時書函有語,表示對來信的尊敬。
[4]絀(chù 處):不夠,不足。
[5]寥寥:非常稀少。
[6]伯:同“泊”,棲止,依靠。
[7]不圖:沒料到。青眼:晉阮籍能為青白眼,見世俗之士以白眼對之,見志同道合者以青眼對之,攻後世有青盼、垂青之語。
[8]砭言:指勸戒之良言。砭,古代治病用的石針。
[9]荷(hè 賀):承受恩惠,多用在書信里表示客氣,如“感荷”、“為荷”。
[10]草草:草率,急急忙忙。用在書信中表示自謙。手上:親自寫了上面的話。
[11]敬請學安:舊時書信問候語,根據對方身分,常有“學安”、“教安”、“文安”等。

作者簡介

秋瑾(1879—1907),字璿卿,別號競雄,自稱鑑湖女俠,浙江紹興人。出身於小官僚地主家庭。1893年到北京,受資產階階級民主思想影響,為尋求救國真理,於1905年赴日本留學。在日本參加孫中山領導的同盟會。1906年回國,在上海創辦《中國女報》。後回紹興,與徐錫麟等籌備“光復軍”,密謀武裝起義。1907年在紹興被捕,屢遭酷刑,堅貞不屈,壯烈犧牲。她的作品散失很多。1906年中華書局編輯《秋瑾集》,較為完備。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們