臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓

岑參詩作,此詩的韻腳有點難懂,也許“縫衣”二字是後人抄錯了,或是岑參自己搞錯了,不敢枉評。北風漫捲,大雪紛飛的隆冬季節,黃河黎陽渡口白雪皚皚,詩人卻在征途跋涉。最後只好住進河邊酒家,讓店主人的女兒為自己縫補途中扯破的衣服。黎陽城中那位高臥的故人,已是三年未得相見了。鄴城的古墳塋仍在,漳河的水照流,江山不改,情誼如舊。詩人說:城頭望不到的家鄉,即使明天雪停風住,我也不願登樓再遙望家鄉了。因風雪太大,似乎詩人終未見到在黎陽縣高臥的故人,於是登高望鄉,可飄飛的大雪擋住了詩人的視線,家鄉仍在遙遠的遠方

基本介紹

  • 作品名稱:《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》
  • 創作年代盛唐
  • 文學體裁七言古詩
  • 作者岑參
基本信息,作品原文,作品鑑賞,作者簡介,

基本信息

【作品名稱】《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】岑參
【文學體裁】七言古詩

作品原文

臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓
黎陽城南雪正飛,黎陽渡頭人未歸。
河邊酒家堪寄宿,主人小女能縫衣。
故人高臥黎陽縣,一別三年不相見。
邑中雨雪偏著時,隔河東郡人遙羨。
鄴都唯見古時丘,漳水還如舊日流。
城上望鄉應不見,朝來好是懶登樓。

作品鑑賞

作者簡介

岑參,唐代詩人。原籍南陽(今屬河南),遷居江陵(今屬湖北)。出身於官僚家庭,但父親早死,家道衰落。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北遊河朔。天寶(742~756)年間中進士。曾兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂後回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。後罷官,客死成都旅舍。其詩題材廣泛,長於七言歌行。所作善於描繪塞上風光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辟慷慨,語言變化自如。與高適並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州詩集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們