臨江仙·離果州作

《臨江仙·離果州作》是南宋詞人陸游所寫的一首詞。該詞描繪了果州春日艷麗的景色,情景相配,疏密相間,明快而不淡薄,輕鬆而見精美,同時也抒發了詞人的惜春之情,與友人的離別之愁。

基本介紹

  • 作品名稱:臨江仙·離果州作
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《全宋詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:陸游
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

臨江仙·離果州作
鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅。春光還與美人同。論心空眷眷,分袂卻匆匆。
只道真情易寫,那知怨句難工。水流雲散各西東。半廊花院月,一帽柳橋風

注釋譯文

詞句注釋

①臨江仙:唐教坊曲,後用作詞牌,為雙調小令。又名《謝新恩》、《雁後歸》、《畫屏春》、《庭院深深》、《採蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢》、《玉連環》。
②鳩(jiū)雨:相傳鵓鳩鳥每逢陰天就會將配偶趕走,等到天睛就又將其呼喚回來。因此民間有俗語說道:“天將雨,鳩逐婦。”
③眷(juàn)眷:依戀不捨的樣子。
④分袂(mèi):離別,分手。
⑤只道:相當於“只知”。
⑥那知:即“哪知”,哪裡曉得。
⑦工:細緻,精巧。
⑧半廊(láng):一半迴廊。
⑨柳橋風:指旅途中的和風。

白話譯文

在鵓鳩烏的啼叫聲中,雨水降落,草木都變得一片翠綠;雨後,燕子開始忙碌起來,將滿地的落英殘紅和著泥土都銜來做巢。春光和美人都是一樣的,在相聚時,雙方都是無比的眷戀,可是到分手的時候就變得依依不捨了。惜別時不禁追嘆,正是在這匆匆分別的時刻才感覺前些時日的無限依戀如夢幻一樣,一切成空。
只知道真情是容易表達的,卻不曉得分別的離情別緒,無限愁怨,難以真切地表達。水流而去,雲散過後,他們也將分別而各自東西了。離別時,明月照著半個花院,旅途中和風輕輕吹著,像是在訴說著無邊的愁緒。

創作背景

公元1772年(南宋乾道八年),陸游四十八歲時,撤去夔州通判的職務,到四川宣撫使王炎幕下任幹辦公事兼撿法官。那年正月,從夔州赴宣撫使司所在地興元(今陝西省漢中市),二月途經果州(今四川省南充市)而寫下了此首詞。

作品鑑賞

文學賞析

“鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅”這兩句組成對偶,意象結集豐富,顏色對照鮮明,基調自然,對仗工整,是上片詞形象濃縮的焦點。“春光還與美人同。論心空眷眷,分袂卻匆匆”把春光說成與美人一樣,在相聚的時候,彼此間無限眷戀,但說到分手就這樣依依不捨地分手了。這個比喻精當,深摯地體現出詞人戀春又惜春的真摯感情。“空眷眷”的“空”,是惜別時追嘆之語,正是在“分袂卻匆匆”的時刻感覺前些時的“眷眷”已如夢幻成空。這三句由寫景轉為抒情,化濃密為清疏;疏而不薄,因有開頭二句為基礎,從而能夠取得濃淡相濟的效果。
“只道真情易寫”從惜別的常情著想,早已是預料中的“那知怨句難工”,從內心發出的感嘆是實踐後的體驗。韓愈《荊潭唱和詩序》說:“歡愉之辭難工,而窮苦之言易好也。”詞人相信這個道理,但其結果不是這樣,意思遞進一層極言惜別之情的難以表達。“水流雲散各西東”申明春光不易挽留,兼寫客中與果州告別,詞人與果州的朋友告別,天時人事融合在一起了。“半廊花院月,一帽柳橋風”這兩句是對偶句,前句寫離開果州前的夜色之美,後句寫離開後旅途的晝景之美。花院明月,半廊可愛,柳橋輕風,一帽無嫌。詞人陶醉在這樣的美景中,雖不言情,卻可見輕快之情,濃清麗又似含蓄有加。
這首詞上片以寫景開始而以抒情結尾,下片以抒情開始而以寫景結尾。全詞僅插兩句單句,其餘全部用對偶句。單句轉接靈活,又都意含兩面;對偶句有疏有密,起處濃密,中間清疏,結尾優美含蓄。情景相配,疏密相間,明快而不淡薄,輕鬆而見精美。

名家點評

南宋詞人黃升《中興詞話》:思致精妙,超出近世樂府。
明末清初詞人先著、清代詞人程洪《詞潔輯評》:以末二語不能割棄。

作者簡介

陸游(1125-1210),南宋詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。一生著作豐富,有數十個文集存世,存詩9300多首,是中國文學史上存詩最多的詩人。陸游具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,是偉大的愛國主義詩人。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。
陸游陸游

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們