胡廷熹

胡廷熹

胡廷熹教授近二十年來一直從事國際藥事法規、美國製藥企業、藥房、科研機構管理法規以及GMP、GLP的教學和研究。

基本介紹

  • 中文名:胡廷熹
  • 國籍:中國
  • 出生日期:1932年10月
  • 畢業院校:上海外語學院
人物簡介,人物貢獻,

人物簡介

1932年10月出生,1952年國立藥專高職科畢業,1956年上海外語學院研究生班畢業,1986年至1992年在美國費城藥學院學習藥事管理,1989年在FDA Florence研究所從事GMP培訓和研究工作,並於1992於費城藥學院藥事管理Pharma.D畢業。
1952年起在中國藥科大學任教,先任英語、俄語、德語、拉丁語助教、講師、副教授和教授多年,後任國際醫藥商學院藥事法規、GMP、GLP教授,並擔任藥事管理專業碩士研究生導師。由於工作成績卓著,1987年獲得國務院頒發的“國家特殊貢獻者”榮譽證書,並享受“國家特殊貢獻者津貼”。
胡廷熹教授為我國藥學事業的發展做出了突出的貢獻,這些貢獻主要表現在藥事法規和藥學外語兩個方面。

人物貢獻

在藥事法規方面的貢獻
由於曾以高級訪問學者的身份在美國藥學院系進行過長時間的學習和研究,胡教授對美國製藥行業的管理方法及法規有深入的了解,特別是對GMP、GLP法規有更透徹的理解,這是由於胡教授曾親自從事美國FDA(相當於我國的國家藥品監督管理局)舉辦的GMP的培訓和研究工作。國家藥品監督管理局曾多次邀請胡教授作為法規方面的顧問參加《中華人民共和國藥品管理法》、GMP、GLP的起草和修訂討論會,並請他主持翻譯GMP、GLP法規。
近年來,胡教授在國內外重要學術刊物上發表藥事管理論文30餘篇,出版專著(或譯著)2部,獲部省級成果獎1項。最具代表性的成果有:1、Pharmaceutical Regulation in China, Comparison between Chinese and U.S. Drug Control Law獲美國費城藥學理學院表彰藥政法研究獎狀;2、New Drug Application獲美國費城藥學理學院表彰藥政法研究獎狀;3、International Pharmaceutical Services, 在國外發行。
在藥學外語方面的貢獻
胡廷熹教授在藥學外語方面已鑽研四十餘載,是全國知名的“藥學外語”專家。
由於外語成績突出,胡教授於1952年藥專畢業時就留校專門從事外語方面的工作。十九歲翻譯出版了處女譯作《維生素測定法》(人民衛生出版社),緊接著兩三年又翻譯了《成藥分析》、《法醫化學》和《醫療器械學》,到22歲時已經翻譯發表了100萬字以上,在報紙和雜誌發表了各類譯文數十篇。
55年他被選送到上海外語學院《高校外語師訓班(研究生班)》學習英語和俄語。回校後從事了大量的教學工作,教過英語、拉丁語、俄語和藥用德語,59年擔任講師,81年任副教授、86年升為教授。86年到92年,胡教授三次赴美留學和進修,進一步提高了“藥學英語”的口頭表達和書面表達能力。
49年建國以來,我國共正式出版過三部《藥學英語》(或《藥用英語》)高校教材,均由胡廷熹教授擔任主編。最近他又主編了新版《藥學英語》,全書100萬字,由人民衛生出版社出版(已交稿)。
胡教授還曾擔任衛生部和國家醫藥局組織成立的“藥學外語編審小組”的編審組長,參與了《中國藥典》英文版中藥成藥的主譯工作,主編了《藥用拉丁》(上海科技出版社)和《中藥拉丁語》。
由於在藥用外語上有特長,胡教授不僅在美國用英語發表過藥事法規文章和書籍,而且在國內為數百家製藥企業做過藥品說明書、FDA DMF檔案、產品介紹、工廠介紹、廣告等大量漢譯外(英、俄)的工作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們