肖姝,女,本科,海南大學外國語學院副教授。2000-2001年在廣東外語外貿大學研究生院進修,2010-201年到北京外國語大學翻譯專業做訪問學者。
基本介紹
- 中文名:肖姝
- 國籍:中國
- 學位/學歷:學士
- 專業方向:文化與翻譯
研究方向,教授課程,學術成果,
研究方向
文化與翻譯
教授課程
為 本科生主講商務英語筆譯、英語國家概況、中國文化概論等課程。
學術成果
主持課題
1. 商務英語專業特色課程的建立與研究(海南省教育廳,高校英語教學改革課題QZY06-07)
2. 商務英語專業學生實踐能力培養模式研究(海南大學教育教改課題Hdjj1303)
1. 商務英語專業特色課程的建立與研究(海南省教育廳,高校英語教學改革課題QZY06-07)
2. 商務英語專業學生實踐能力培養模式研究(海南大學教育教改課題Hdjj1303)
參與課題
1. 套用型本科人才培養模式初步研究(海南省高等學校科研項目Hj2008-41)
2. 海南省高校大學生英語作文語料庫建設(海南省教育廳Hjsk2009-02)
1. 套用型本科人才培養模式初步研究(海南省高等學校科研項目Hj2008-41)
2. 海南省高校大學生英語作文語料庫建設(海南省教育廳Hjsk2009-02)
發表論文
1. 英語寫作應把握好選詞的準確性(西南師範大學學報1998年增刊)
2. 緊扣教材提高大學英語過級率(華南熱帶農業大學學報,1999,2)
3. 中國學生在英語寫作中常犯的禁忌---句片淺析(語言教學與跨文化交際論文集 ,航空工業出版社,1999,3)
4. 印度可可銷售行情(世界熱帶農業信息,1998,1第一譯者)
5. 印度可可發展情況(世界熱帶農業信息,1998,2第一譯者)
6. 轉變教學觀點,加強學生基本能力的培養(中國教育導刊,2004,11)
7. 商務英語專業特色課程的建立與研究(華南熱帶農業大學學報,2007,13卷,4期)
8. 譯者主體性與對外傳播中標語、口號翻譯(外國語文,2011年套用外語研究專刊)
9. 海南省人民政府網英文版若干問題剖析(海南大學學報,2012,4)
10. 目的論視角下海南公示語漢英翻譯失誤探析(海南大學學報,2014,3)
1. 英語寫作應把握好選詞的準確性(西南師範大學學報1998年增刊)
2. 緊扣教材提高大學英語過級率(華南熱帶農業大學學報,1999,2)
3. 中國學生在英語寫作中常犯的禁忌---句片淺析(語言教學與跨文化交際論文集 ,航空工業出版社,1999,3)
4. 印度可可銷售行情(世界熱帶農業信息,1998,1第一譯者)
5. 印度可可發展情況(世界熱帶農業信息,1998,2第一譯者)
6. 轉變教學觀點,加強學生基本能力的培養(中國教育導刊,2004,11)
7. 商務英語專業特色課程的建立與研究(華南熱帶農業大學學報,2007,13卷,4期)
8. 譯者主體性與對外傳播中標語、口號翻譯(外國語文,2011年套用外語研究專刊)
9. 海南省人民政府網英文版若干問題剖析(海南大學學報,2012,4)
10. 目的論視角下海南公示語漢英翻譯失誤探析(海南大學學報,2014,3)