2008年04月28日,《聚集記憶的時間》獲SBS人氣歌謠第一名;
2008年11月15日,MKMF(Mnet KM Music Festival)因為《聚集記憶的時間》榮獲“最佳搖滾樂獎 ”;
2008年12月10日,金唱片(Golden.Disk.Awards),因為《聚集記憶的時間》榮獲“最佳Rock Band”
基本介紹
- 中文名稱:聚集記憶的時間
- 所屬專輯:Separation Anxiety
- 歌曲時長:5分12秒
- 發行時間:2008年03月20日
- 歌曲原唱:Nell
- 音樂風格:Modern Rock
- 歌曲語言:韓文
樂曲內容,樂曲賞析,
樂曲內容
아직도 너의 소리를 듣고 (到現在還能聽到你的聲音)
아직도 너의 손길을 느껴 (到現在還感覺到你伸出的雙手)
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠 (今天我又沉浸在你的足跡中)
아직도 너의 모습이 보여 (到現在還能看到你的身影)
아직도 너의 온기를 느껴 (到現在還能感覺到你的溫度)
오늘도 난 너의 시간안에 살았죠 (今天我又沉浸在你的時間裡)
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도 (路上不管看到多少不同的身影)
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도 (隨風飄零的那孤獨的樹葉上)
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도 (拂面而過的那傍晚的空氣中)
내가 보고 듣고 느끼는모든 것에 니가 있어 그래 (我看著聽著,感覺到的一切都有你)
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄 (你是什麼樣呢?)
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄 (你也和我一樣嗎?你是什麼樣呢?)
지금도 난 너를 느끼죠 (現在我又感覺到你 )
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도 (現在歌唱的這瞬間)
난 그대가 보여 (我仿佛又看到了你)
내일도 난 너를 보겠죠 (明天我還是會看到你 會聽到你)
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠 (今天我又沉浸在你的足跡中)
아직도 너의 모습이 보여 (到現在還能看到你的身影)
아직도 너의 온기를 느껴 (到現在還能感覺到你的溫度)
오늘도 난 너의 시간안에 살았죠 (今天我又沉浸在你的時間裡)
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도 (路上不管看到多少不同的身影)
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도 (隨風飄零的那孤獨的樹葉上)
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도 (拂面而過的那傍晚的空氣中)
내가 보고 듣고 느끼는모든 것에 니가 있어 그래 (我看著聽著,感覺到的一切都有你)
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄 (你是什麼樣呢?)
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄 (你也和我一樣嗎?你是什麼樣呢?)
지금도 난 너를 느끼죠 (現在我又感覺到你 )
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도 (現在歌唱的這瞬間)
난 그대가 보여 (我仿佛又看到了你)
내일도 난 너를 보겠죠 (明天我還是會看到你 會聽到你)
내일도난너를듣겠죠
내일도 모든 게 오늘 하루와 같겠죠 (明天的一切還是會和今天一樣)
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도 (路上不管看到有多少不同的身影)
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도 (隨風飄零的那孤獨的樹葉上)
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도 (拂面而過的那傍晚的空氣中)
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래 (我看著聽著,感覺到的一切都有你)
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄 (你是什麼樣呢? )
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄 (你也和我一樣嗎?你是什麼樣呢?)
길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도 (放置在路旁那孤零零的椅子上面)
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도 (打算喝水 但被拿起的玻璃杯中)
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도 (為了看自己,面向的鏡子中)
귓가에 살며시 내려앉은 음악속에도 니가 있어 (你在偷偷降落到了耳邊的音樂中)
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그대는 지웠을텐데 (要把你忘記的)
어떡하죠 이젠 우린 ... (從今往後 我們...)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸 눈시울이 붉어져 (眼睛忍不住紅了起來)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸만 가슴이 미어져 (心臟快要碎掉)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸 눈시울이 붉어져 (眼睛忍不住紅了起來)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸만 가슴이 미어져 (心臟快要碎掉)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도 (路上不管看到有多少不同的身影)
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도 (隨風飄零的那孤獨的樹葉上)
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도 (拂面而過的那傍晚的空氣中)
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래 (我看著聽著,感覺到的一切都有你)
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄 (你是什麼樣呢? )
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄 (你也和我一樣嗎?你是什麼樣呢?)
길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도 (放置在路旁那孤零零的椅子上面)
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도 (打算喝水 但被拿起的玻璃杯中)
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도 (為了看自己,面向的鏡子中)
귓가에 살며시 내려앉은 음악속에도 니가 있어 (你在偷偷降落到了耳邊的音樂中)
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그대는 지웠을텐데 (要把你忘記的)
어떡하죠 이젠 우린 ... (從今往後 我們...)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸 눈시울이 붉어져 (眼睛忍不住紅了起來)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸만 가슴이 미어져 (心臟快要碎掉)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸 눈시울이 붉어져 (眼睛忍不住紅了起來)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와 (打開思念的大門 對你的記憶向我走來)
자꾸만 가슴이 미어져 (心臟快要碎掉)
어떡하죠 이젠 (該怎么辦現在)
樂曲賞析
Nell,他們是一個極其低調的Band,低調的連他們的音樂都不會產生迎面衝擊般的驚艷感,等到回味起來時,才發現那些音符已印入心間!有網友評價這首歌時說到他們追求音樂的獨特,埋頭創作,將感情編織融入到作品中。據說這首歌被改了一次又一次,唯獨和弦沒動,也許是其精髓所在。 卡農似的音節很容易引起共鳴,加上單音循環,輕鬆歡快。