簡介
聖行,
阿拉伯語讀作遜奈,其本意是道路、規律、教訓、告誡,後專指先知穆罕默德的言行、舉止、風範。穆罕默德生前,其言行已被眾弟子奉為效法、模仿的對象。穆罕默德死後,出於信仰和崇拜的需求,穆罕默德的言行、舉止和風範被進一步拔高,形成完整的系統被記錄在《先知言行錄》一書中,該書阿拉伯語讀作《
哈蒂斯》,中國穆斯林將其譯為《
聖訓》,在民間廣泛傳播。
定義
聖行(
遜奈)的字面引申義為“跟隨的道路或行為習慣,且不論其好壞與優劣。實踐中,這個詞在阿拉伯文中有被修飾語和正偏組合兩種用法。
作為被修飾語,《先知言行錄》中輯錄的傑利爾·本·阿卜杜拉傳述的一條傳聞說:“誰為伊斯蘭制定(復活)了一項好遜奈而有人遵行它,他則獲得像遵行者一樣的報酬,遵行者的報酬並不減少絲毫;誰為伊斯蘭制定(新生)了一項壞遜奈而有人仿效它,他則擔負像仿效者一樣的罪責,仿效者的罪責也不減少絲毫。”
作為正偏組合,遜奈一詞有褒有貶。《先知言行錄》中有“你們應緊隨我的遜奈(言論和行為)以及我之後受引導走正道的哈里發的遜奈(道路)”,此處的遜奈表示可佳的、值得稱讚的。而《先知言行錄》中“在伊斯蘭中創製壞遜奈者”語,則暗示遜奈也有惡劣的、應受到譴責的。
與此類似的還有:艾布·賽義德從兩位謝赫(布哈里、穆斯林)記載的聖訓說:“你們將亦步亦趨向前人的遜奈,以至於他們若進入鱷蜥之洞你們勢必尾隨其後!他們問:是猶太人和基督徒嗎?聖人說:那還有誰?”;阿卜杜拉·本·阿慕爾傳述的聖訓還說:“你們將效尤前人的遜奈,而不問其甜苦香臭。”
《古蘭》經文中使用了遜奈一詞的單數、複數、泛指和正次等多種修辭方式,其多半為證明安拉為宇宙萬物制定的常道。換言之,它是安拉的前定對萬物支配的普遍規律及對不義者和否認者的特殊規律。一如安拉在《古蘭》所說:“有許多常道,已在你們之前逝去了”(3:137);“他們除了等待古人所遭受的常道外,還能等待什麼呢?對於真主的常道,你絕不能發現任何變更;對於真主的常道,你絕不能發現任何變遷。”(35:43);“真主曾以此為古人的常道。真主的命令是不可變更的定案。”(33:38);“這是真主對於古人的常道,你絕不能發現任何變更。”(33:62)
“遜奈”一詞在聖門弟子和先輩的語境中以單數、確指使用時,它專指先知的聖行,指穆罕默德在執行安拉賦予他的復興正教使命時所遵循的道路。換言之,即先知在理解安拉的宗教並在生活事務中執行其教門時所帶來的原則、方針、理論及行為實踐,先知曾警告人們不要放棄他的聖行,他曾對在功修上過分的聖門弟子說:“的確,我比你們中的任何人更害怕和敬畏安拉,但是我禮拜,我也睡覺,我封齋,我也開齋,我也同女人結婚,故誰嫌棄我的聖行,則不屬我的教民。”(布哈里輯錄)
同樣,當他看到阿卜杜拉·本·阿慕爾·本·阿綏欲在禮拜、齋戒上過分並遠離妻室時,曾對他說:“每一項工作都有一個疏漏,每一個疏漏都有一個時辰。誰在這一時辰跟隨了我的聖行,他則遵循了正道;誰在這一時辰抓住了其它的,他則迷途折本了。”(艾布·阿綏姆和伊本·亨巴乃輯錄認定正確聖訓)[1]
先知穆罕默德的職責除傳達安拉向他頒降的《古蘭》和誦讀《古蘭》經文外,還負有培養、淨化(泰茲克葉)穆民心靈的義務。“泰茲克葉”一詞含有清潔和培養之意,即讓他們從舉伴和惡德上清潔自己的心靈,培養他們認主獨一的美德,故它包括了放棄和增加——換言之,就是培養完美的行為,這一教育包括完整理解宗教並正確信仰它,這一信仰驅使人們為之努力工作,這才是優秀的典範。
根據
伴隨行為的培養,先知負責教授穆斯林天啟經典,使他們明白《古蘭》經文的意義、教法的目的和經典的奧義,向他們闡明經文中那些比喻義的意義,詳解經文中的命令、禁止和信息,以使穆斯林在理解和跟隨經文時不致偏斜。
誠如他教授他們天經中的智慧一樣,他所教授的理論智慧是與教律奧義和微旨相關的、勉勵行動的知識;而行為的智慧,則是在工作、宣教和聖戰中跟隨最完美的道路和最優美的方式:“誰稟賦智慧,誰確已獲得許多福利。”(2:269)然後他教授他們不曾知道的宗教事務和世俗事務,以此使他們升華到完美的境界。
先知職責中的這四個分支在他理解安拉的宗教時由他的聖行(即方式、方法或方針、原則)、實踐和宣傳組成,一如真主對他所命令得:“你應當以智慧和善勸召人於正道。”(16:25)
安拉在《古蘭經》中說:“猶如我曾派遣你們族中的一個使者來教化你們,對你們宣讀我的跡象,薰陶你們,教授你們天經和智慧,並將你們所不知道的教授你們。”(2:151)其意相同的有另外三節經文,如安拉說:“安拉確已施恩於信士們,因為他曾在他們中派遣了一個同族的使者,對他們宣讀他的跡象,並且薰陶他們,教授他們天經和智慧,以前,他們確是在明顯的迷誤中。”(3:164)
以此理解聖行或方針,已經成為緊隨著尊貴的《古蘭》、認識伊斯蘭的一個源泉,這種認識與工作實踐緊密結合,在先知的生活史上是顯而易見的,對每一個加入伊斯蘭的人而言是眾所周知家喻戶曉的。
穆斯林在先知時代已知道聖行與《古蘭》緊密相連的證據是,據艾奈斯·本·馬立克的傳述:人們來到先知跟前,他們說:“你給我們派些人教授我們《古蘭》和聖行吧!”他就給他們派遣了七十名輔士,他們多是誦經家。
此外,伊本·阿巴斯還傳述:安拉的使者(願主福安之)在辭朝演說中說:“的確,惡魔已絕望在你們的土地上受人崇拜了,但他喜歡在除此之外你們輕視的工作上聽命於它,故你們當警惕!的確我給你們留下了兩件法寶,如果你們牢牢抓住,你們絕不會迷誤,它就是安拉的經典和先知的聖行。”(哈克姆輯錄,並說其傳述系統正確)
先知在提及“萊買丹”月時說:“(它是)真主給你們規定為封齋的月份(即《古蘭》中的規定),並且我為你們制定了為主立站的遜奈(方式方法)。”(艾哈邁德、奈薩儀和伊本·馬哲輯錄)
因此,早期聖門弟子都承認偉大的《古蘭》帶來了的法律,尊貴的使者帶來了的聖行。
儀姆蘭·本·侯索因說:“《古蘭》下降了,安拉的使者規定了聖行。”(艾哈邁備輯錄)
歐麥爾·本·罕塔卜說:“將有一夥人因懷疑《古蘭》而與你們爭執,你們應以聖行對付他們。的確,跟隨聖行的人最清楚安拉的經典。”(達勒米輯錄)
針對法蒂瑪·賓蒂·蓋斯的一次談話,歐麥爾說:“我們不要丟棄我們養主的經典和我們先知的聖行,因為一個女人說……”(布哈里等輯錄)
伊本·麥斯歐德說:“你們詢問的問題若在安拉的經典或先知的聖行中能找到答案,我們會告訴你們,對你們的問題我們個人是無能為力的。”(達勒米輯錄)
伊本·阿巴斯的釋奴儀克里麥說:“伊本·阿巴斯曾為我繫鞋帶,並教我《古蘭》和聖行。”(達勒米輯錄)
凡在《先知聖訓辭彙索引辭典》中看過“遜奈”這一條目的人,都知道它是純粹的阿拉伯伊斯蘭辭彙,不是東方學家所妄稱的”它是來自註解《討拉特》的以色列式的傳說,集中了猶太人所表達的米什納海一詞”。東方學家的這一說法是謬論,不值一駁。
意義
為什麼會有那么多聖行呢?因為穆斯林確信真主,並相信真主給世人規定的一切治世法則均以啟示的方式給了穆罕默德,再由他傳達給世人。
先知是真主派來傳召世人於伊斯蘭大道的使者。真主說:“穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,對外道是莊嚴的,對教胞是慈祥的。”(48:29)又說:“先知啊!我確已派遣你為見證、為報喜者、為警告者、為奉命而召人於真主者,為燦爛的明燈。”(33:45-46)真主把伊斯蘭大法啟示給穆罕默德,並給歸信真主的人們制定了許多法則,然後由先知具體實施出來,讓眾歸信者去模仿,這就是說,先知不僅是解明《古蘭》經文中所有法規的權威,也是伊斯蘭法規活生生的體現。誠如真主所說:“我降示你教誨,以便你對眾人闡明他們所受的啟示,以便他們思維。”(16:44)例如,真主制定拜功說:你們當立站拜功。(6:72)而沒有說明拜數及拜中的一切儀式,但先知給穆斯林規定了每番拜的拜數,並闡明了拜中應念的詞句和應行之儀式,以及從入拜到出“塞倆木”結束的詳確規定。穆斯林大眾曾親見先知禮拜,並聽他說:你們應當禮拜,猶如你們看見我禮拜那樣。又如:真主把海產物列為準許食用的潔品,把自死動物列為嚴禁食用的污穢物。但是海中的死物是否可食,《古蘭》並未提及,而先知則說明它是可食的。先知說:海水是潔淨的,它的死物是可食的。
真主在《古蘭》中吩咐:凡使者給你們的,你們都應當接受;凡使者禁止你們的,你們都應當戒除。(59:7)希望你們多多紀念真主者,你們有使者可以作為你們優良的模範。(33:21)由此可知,穆罕默德所遵行的道路是解明《古蘭》,體現真主規定的道路的楷模。真主命令眾歸信者當順從他、效法他:“歸信的人們啊!你們應當服從真主,應當服從使者,你們不要使你們的善功無效。”(47:33)
追隨先知之常道是真主的命令,只有模仿先知之道才不致迷途。特別在功修方面,如有關解明大、小淨、主命拜的種類、拜時、拜數及拜中的儀式和念詞,或者解明天課、齋戒的法規及朝覲的要素,以及其他在《古蘭》中大概的或簡略的教導,而在《聖訓》中予以解明的,這一類是最重要、最有力的法規,是主命。隱昧它是昧主行為,忽視它 是“哈拉目”。正如真主在《古蘭》第33章36節中說:“當真主及其使者判決一件事情的時候,信道的男女對於他們的事,不宜有選擇.誰違抗真主及其使者,誰已陷入迷誤了."先知也教導我們說:"我禁止你們的,你們應當遠離;我命令你們的,凡在你們能力範圍以內的就當堅持.其實你們以前的人的滅亡是因為太多追問和異議於他們的聖人."又說:"我的一切教生,除自己不願意進天堂外,其餘的都進天堂,他們問到:主的欽差啊 !誰不願意進天堂呢?聖人說:順從我的人進天堂,違背我的人,不願進天堂."因此,作為信仰真主獨一的人,在他生活的每個環節均應以真主的誡律、先知之常道為準則,對於真主和他的使者所判斷的每件事,毋庸置疑地當接受,否則就是自恃、私見、盲從、迷途,歸宿是火獄。“這些是真主的法度,誰服從真主和使者,真主將使誰入那下臨諸河的樂園,而永居其中。這是偉大的成功。誰違抗真主和使者,並超越他的法度,真主將使誰入火獄,而永居其中,他將受凌辱的刑罰。”《古蘭經》(4:13——14)