《聖號論衡:晚清《萬國公報》基督教“聖號論爭”文獻彙編》是2008年上海古籍出版社出版的圖書,作者是李熾昌。
基本介紹
- 書名:聖號論衡:晚清《萬國公報》基督教“聖號論爭”文獻彙編
- 作者:李熾昌
- 類別:基督教與中國研究書系
- 出版社:上海古籍出版社
- 出版時間:2008年8月1日
- 頁數:305 頁
- 定價:32 元
- 開本:32 開
- ISBN:9787532549467
內容簡介,目錄,
內容簡介
“上帝”?還是“神”?《萬國公報》上這場轟動一時的聖號之爭,淵源於英、美兩國傳教士的利益和觀點之爭。明白了這一淵源,也就了解了這次譯名之爭的歷史背景和語境,而晚清這場譯名之爭的意義以及它與清初那場譯名之爭之間的差別也就不言而喻了:這場論爭與其說是中、西文化之爭,不如說是西方傳教士內部之爭。我們將當年《萬國公報》上的辯論文章彙輯為一朋整理出版,就是為了原原本本地把這一場爭論的原始材料發掘出來,奉獻給讀者,通過呈現這些文本的皺褶而把歷史的記憶從那些已經發黃變脆的故紙堆中喚醒,為中國基督教史乃至為中國現代歷史上這耐人尋味的一頁立此存照,為對這段歷史感興趣的學術界同行提供一份有意義的史料。
《萬國公報》是中國近代歷史上著名的出版物,在傳播西學、啟發民智方面發揮了巨大的作用。1877年7月21日,《公報》第448捲髮表刊物編者的徵文告示,希望讀者就基督教之神的聖號在中文中應該翻譯為“上帝”還是“神”這一問題進行討論,由此引發了一場聖號翻譯之爭,中國基督教信徒和外國傳教士紛紛撰寫文章,各抒己見,整個討論持續了一年之久,在當時引起了廣泛的關注。《萬國公報》從1877年的第448卷開始到翌年的第495卷結束,共發表相關論爭文章60餘篇(包括《公報》編者的評論),這些文章是我們今天了解基督教中國傳教士、《聖經》中文翻譯史乃至中西方文化交流史的珍貴史料。本書即是這些文章的彙編。
目錄
前言
校點說明
一、聖號論
二、聖號論列言
三、作《聖號論》原意
四、《聖號論列言》之原意
五、首要稱名論
六、美國教士陸佩書《首要稱名論》後
七、答陸佩先生《聖號列論》
八、聖號論
九、書《聖號論》後
十、天道合參
十一、陸佩先生書何玉泉先生《天道合參》後
十二、托美國陸佩先生經理本報教中事件啟
十三、致曲問
十四、陸佩先生書《致曲問》之後
十五、稱神揭義
十六、聖號定稱說
十七、陸佩先生書《聖號定稱說》後
十八、續《天道合參》
十九、陸佩先生書《續天道合參》後
二十、陸佩先生書續《聖號定稱》後
二十一、擬閱何玉泉先生《天道合參》並陸佩先生書後論
二十二、陸佩先生答廣東王獻吁所論
二十三、謝陸佩先生啟
二十四、陸佩先生略答英紹古先生謝啟
二十五、徽號議
二十六、陸佩先生書《徽號議》後
二十七、聖號論
二十八、陸佩先生書宣道子《聖號論》後
二十九、答漁魚子書
三十、陸佩先生閱英紹古答書評語
三十一、讀考真子《稱神揭義》書後
三十二、陸佩先生閱英紹古書後評語
三十三、書《稱神揭義》後
三十四、陸佩先生批折中子書後
三十五、聖號定一說
三十六、陸佩先生書《聖號定一說》後
三十七、天道探本
三十八、陸佩先生書《天道探本》後
三十九、致和平論
四十、陸佩先生書《致和平論》後
四十一、正名要論(附:上帝別稱略列續正名要論)
四十二、陸佩先生書《正名要論》後
四十三、論余偶筆
四十四、陸佩先生書《論余偶筆》後並告白
四十五、聖號辨
四十六、陸佩先生書《聖號辨》後
四十七、聖號論
四十八、陸佩先生書理一視《聖號論》後
四十九、續陸佩先生書理一視《聖號論》後
五十、聖號論
五十一、陸佩先生書陳如瑛《聖號論》後
五十二、上陸佩牧師第一書
五十三、陸佩先生答王炳耀書
五十四、直言莫怪啟
五十五、陸佩先生答罷釣漁人書
五十六、聖號論衡
五十七、陸佩先生書《聖號論衡》後
五十八、閱各聖號論謹陳鄙見
五十九、聖號論
六十、書《續陸佩先生書理一視(聖號論)後》後
六十一、贊陸佩先生語
六十二、達知理一視牧師會中諸友
六十三、陸佩謹白
六十四、請勿復辯
附錄
一、1881年《萬國公報》關於聖號翻譯問題的徵文
二、作者小傳
三、1877年中國各省份基督教信徒人口的不完全統計