老而不死者為賊,出自《論語》“憲問”篇,意思是責罵老而無德行者的話。 基本介紹 中文名:老而不死者為賊釋義:責罵老而無德行者的話典故:《論語》“憲問”篇相關人物:孔子 解釋,注釋,譯文, 解釋責罵老而無德行者的話。典出《論語》“憲問”篇原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孫弟(3),長而無述焉,老而不死,是為賊。”以杖叩其脛。注釋(1)原壤:魯國人,孔子的舊友。他母親死了,他還大聲歌唱,孔子認為這是大逆不道。(2)夷俟:夷,雙腿分開而坐。俟,音sì,等待。(3)孫弟:同遜悌。譯文原壤叉開雙腿坐著等待孔子。孔子罵他說:“年幼的時候,你不講孝悌,長大了又沒有什麼可說的成就,老而不死,真是害人蟲。”說著,用手杖敲他的小腿。