《翻譯項目管理實務》系“中譯翻譯文庫·翻譯與語言服務實務叢書”和“中譯翻譯教材·翻譯專業研究生系列教材”之一,是項目管理知識在翻譯行業中具體運用與實施的開山之作。
本書詳細介紹了翻譯項目啟動、計畫、執行、收尾等四大階段的管理,探討了翻譯服務相關的核心要素(如翻譯溝通管理、項目質量管理、語言資產管理、項目財務管理等)以及項目管理部分關聯要素(如何利用系統的項目管理知識管理第一個項目,如何基於MCAT分解體系編制項目WBS,如何在項目運作中綜合利用多種生產工具,如何選擇並運用專業的項目管理系統等),旨在幫助翻譯項目管理者專注於與翻譯服務相關的一些關鍵要素,最大限度地窺探翻譯項目管理的奧秘,從而在最短的時間內把握翻譯項目管理的精髓,將自己鍛造成一名優秀的項目經理。
《翻譯項目管理實務》是國內第一本將翻譯項目管理的理論和翻譯實踐相結合的專著,填補了國內翻譯項目管理領域的空白,是翻譯服務企業在項目實踐中不可多得的指導用書,也是高校翻譯專業不可或缺的課程參考書。
基本介紹
- 書名:翻譯項目管理實務
- 別名:APractical Guide to Translation Project Management
- 作者:王華偉 王華樹
- 出版社:中國對外翻譯出版有限公司
- 出版時間:2012年12月
- 頁數:281 頁
- 定價:¥ 48.00
- 開本:700×960毫米 1/16
- 裝幀:平裝
- ISBN:978-7-5001-3379-7