《翻譯學的先驅:董秋斯翻譯思想研究》是2021年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是汪慶華。
基本介紹
- 中文名:翻譯學的先驅:董秋斯翻譯思想研究
- 作者:汪慶華
- 出版社:廣西師範大學出版社
- 出版時間:2021年2月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787559834737
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
董秋斯先生對我國翻譯學的建構與發展做出了非常重要的始創性貢獻。本書對董秋斯的譯作、論文、評論以及其他學者的研究成果中的董秋斯翻譯思想進行了整理、總結、提煉,主要內容包括董秋斯對中國傳統譯學思想的反思,董秋斯翻譯學思想的構建、與西方傳統譯學思想的比較、當代意義及其不足等,全面系統地呈現了董秋斯的翻譯思想。
圖書目錄
第一章 緒論
第一節 董秋斯生平簡介及其對中華譯壇的主要貢獻
第二節 眾說紛紜:董秋斯翻譯研究綜述
第三節 研究目的及意義
第二章 董秋斯對中國傳統譯學思想的反思
第一節 文本類型決定翻譯標準
第二節 文學翻譯當以直譯為主
第三節 文學翻譯是“再創作”
第四節 譯者修養是衡量直接翻譯與間接翻譯優劣的標尺
第五節 “為人生”而翻譯
第六節 翻譯是一種科學
結語
第三章 建構翻譯學:董秋斯對中國傳統譯學思想的創新
第一節 董秋斯的“翻譯學”構想
第二節 董秋斯“翻譯學”思想的成立理據
第三節 董秋斯:中國翻譯學建構的先驅
結語
第四章 董秋斯翻譯學思想較西方譯界的先驅地位
第一節 西方傳統譯學思想發展歷程
第二節 董秋斯翻譯學思想較西方譯學界的領先地位
第三節 董秋斯與霍爾姆斯的翻譯學構想比較
結語
第五章 董秋斯翻譯思想的影響、當代意義及不足
第一節 董秋斯翻譯思想產生的影響
第二節 董秋斯翻譯思想的當代意義
第三節 董秋斯翻譯思想的不足
結語
第六章 結論
參考文獻
附錄 董秋斯大事年表
後記