翰林譯海是北京翰林譯海翻譯服務中心的簡稱。早在中心成立以前,翰林譯海就以獨特的網路名稱,在百度貼吧的翻譯吧中, 以個人的方式為大家提供免費的,針對小段落的翻譯服務。翰林譯海在百度貼吧上進行了一年的免費翻譯服務後,樓主決定成立北京翰林譯海翻譯服務中心,為更多的有翻譯需求的朋友和社會同仁提供更為優質的翻譯服務。翰林譯海翻譯服務中心所提供的翻譯服務包含中英互譯的服務及高端留學文書服務。翻譯服務涵蓋筆譯,部分口譯和會議的交傳翻譯工作。高端留學文書服務涵蓋PS,CV,RL和Essay等留學文書的中英文寫作。
基本介紹
- 公司名稱:北京翰林譯海翻譯服務中心
- 經營範圍:中英互譯的服務及高端留學文書服務
- 公司性質:私企
- 簡稱:翰林譯海
留學文書,含義,創始人,服務項目,服務流程,
留學文書
翰林苑是翰林譯海翻譯服務中心旗下的一個品牌,主要針對高端留學文書寫作而設計。其目的在於幫助自助留學申請者(DIY申請者)在留學申請過程中的文書寫作部分。翰林苑高端留學文書品牌的英文名稱是UNINOVA,該單詞也通用於北京翰林譯海翻譯服務中心,(BeijingUNINOVA translation & Document Composition Center)作為中心的英文名稱使用。
含義
作為北京翰林譯海翻譯服務有限公司的品牌LOGO,UNINOVA有著其獨特的含義。
UNINOVA是一個英文單詞,詞頭以“Uni-”開頭,有兩個含義。其一,意為“個性化”,即“Unique”之意。其二,為團隊精神,即“Union”。翰林苑一直堅信,有一個好的團隊,才能為客戶提供更優質的服務。所以,詞頭UNI的含義為個性化和團隊向心力。
在UNINOVA剩餘的NOVA部分中,單詞選取“Nov”作為單詞的一部分,其含義在於創新和創造力。與Lenovo(聯想)集團中的nov屬異曲同工。
創始人
北京翰林譯海翻譯服務中心創始人溫超,畢業於北京外國語大學合作院校北京美國英語語言學院,專修英語翻譯專業。於2006年畢業後,進入國內知名留學機構工作。其後加入環球雅思北美高端留學部,繼續擔任英文服務部門總監一職。在七年的留學職業生涯,特別是留學文書職業生涯中,從未脫離一線工作。曾幫助上百名學生完成了留學申請文書的編譯工作。本著對留學的深刻理解以及對英文文書語言及形式特點的了解,加之以因人而異的個性寫作思路,為上百名申請者量身定製文書,並最終以出色的核心競爭力拿到理想大學的錄取。本著對留學和檔案翻譯領域的熱愛,於2012年8月,獨資創立了北京翰林譯海翻譯服務中心及下設的翰林苑高端留學文書寫作品牌。
一篇好的留學文書,不是把一張紙寫滿,而是要把一個人寫活。
服務項目
翰林譯海,其業務範圍覆蓋美國,加拿大,英國,新加坡及中國香港地區等英語國家及地區高端院校留學申請文書的原創、翻譯、潤色、修改。具體業務範圍如下:
美國:Top 100 院校,包含常青藤盟校的留學申請所需文書(PS個人陳述\ESSAY短文\CV簡歷\RL推薦信\Writing Sample\Research Pro.\作品集\學習計畫等)。
英國:Top 50 院校申請所需文書。
加拿大:Top 50 院校申請所需文書。
新加坡:高端院校申請所需文書。
中國香港地區:香港大學,香港中文大學等幾所高端院校留學文書。
其他檔案翻譯服務等請參見官網。
服務流程
Step1 初步溝通 諮詢簽約
Step2 素材收集 信息反饋
Step3 撰寫文書 反覆修改
Step4 文書定稿,服務完成