義疏體

義疏體:是既釋經文又兼釋注文的一種體例。“疏”本義是疏通水道。引申為對古書字句及其前人舊注再詳加闡釋,使其通暢可讀。疏不僅注釋古書正文,而且還往往給前人的注釋作注(二次註解)。“疏”又有“疏講,註疏、疏證、義疏、正義”等別稱。在唐代,“疏”與“正義”的名分不同。由皇帝指派官員注釋古書叫“正義”,如孔穎達·《五經正義》,私人注釋叫“疏”。宋以後不再區分,如清·劉寶楠《論語正義》、焦循《孟子正義》

基本介紹

  • 中文名:義疏體
  • 定義:是既釋經文又兼釋注文的一種體例
基本概念,引用示例,

基本概念

義疏體:起源於南北朝,內容為疏通原書和舊注的文意,闡述原書的思想,或廣羅材料,對舊注進行考核,補充辨證。

引用示例

碩鼠碩鼠無食我黍三歲貫女莫我肯顧(古書原文)貫事也箋雲碩大也大鼠大鼠者斥其君也女無復食我黍寒試阿疾其稅斂之多也我事女三歲矣曾無教令恩德來顧眷我又疾其不修政也古者三年大比民或於是徙○貫古亂反徐音官復扶又反稅始銳反比毗志反逝將去女適彼樂土箋雲逝往也往矣將去女與之訣別之辭樂土有德之國○樂音洛注下同土如字他古反沈徒古反訣古穴反樂土樂土爰得我所箋雲爰曰也【疏】碩鼠至得我所○虹擔禁市正義曰國人疾其君重斂畏人比之碩鼠言碩鼠碩鼠無食我黍猶言國君國君無重斂我財君非直重斂於我又不修其政我三歲以來事汝矣曾無於我之處肯以教令恩德眷顧我也君既如是與之訣別言往矣將去汝之彼樂土有德之國我所以之彼樂土者以此樂土若往則曰得我所宜故也言往將去汝者謂犁懂炒我往之他國將去汝國也○傳貫事○正義曰釋詁文○箋碩大至是徙○正義曰碩大釋詁文釋獸於鼠屬有鼫鼠……陸機疏雲今河東有大鼠能人立交前兩腳於頸上跳舞善鳴食人禾苗人逐則走入樹空中亦有五技或謂之雀鼠……按此經作碩鼠訓之為大不作鼫鼠之字其義或如陸言也……
 正文之後,前面沒有“箋雲”的注是毛傳(如“貫事也”),“箋雲”之後的注和促譽棵是鄭箋,圓圈之後“貫古亂反”是唐陸德明《經典釋文》對正文和注文的注音。[疏]字以下才是孔穎達的疏,疏的原頌簽文很長,這裡只引了一小部分。宋代以前,注和疏是分成兩本書印行的;宋代以後,為了便於閱讀,才把注和疏合成一本書。注和疏合成一本後,疏一般放在一段正文之後,如果一段碑姜犁中有幾個注,疏就放在幾個注之後,如果一段中只有一個注,疏就放在犁詢滲一個注之後;上面這個例子就是把疏放在幾個注之後。疏一般是先疏正文,再疏注文,內容很豐富。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們