群星燦爛的年代(2021年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

群星燦爛的年代(2021年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《群星燦爛的年代》是一部由[俄]伊·伊·巴納耶夫所著回憶錄,江蘇鳳凰文藝出版社出版發行。

基本介紹

  • 中文名:群星燦爛的年代
  • 作者:[俄] 伊·伊·巴納耶夫
  • 譯者:劉敦健
  • 出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
  • 出版時間:2021年6月
  • 頁數:538 頁
  • 定價:99 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787559456274
內容簡介,目錄,作者簡介,

內容簡介

《群星燦爛的年代》是俄國作家伊·伊·巴納耶夫的一部文學回憶錄,也是一部沙皇統治下的俄羅斯紀實文獻,詩人、作家被流放西伯利亞,農民運動風起雲湧,階級力量急劇分化,文學流派也從浪漫主義轉向現實主義……是一部翔實的俄國文學史和社會思想史史料。
作者巴納耶夫出生於十九世紀初期,活躍於十九世紀三十至六十年代的俄羅斯文壇,這一時期,正是俄羅斯文學史上星光璀璨的“黃金時代”,普希金、萊蒙托夫、赫爾岑、涅克拉索夫、屠格涅夫、果戈理、陀思妥耶夫斯基等文學大師都在這一時期在文壇盛名遠揚或嶄露頭角,別林斯基、杜勃羅留波夫、車爾尼雪夫斯基等先進知識分子也在這一時期確立了革命民主主義觀點,倡導批判現實主義文學,巴納耶夫處於這一時期的文學圈子中心,同他們關係密切,十分熟悉,通過回憶與這些文學家及知識分子的交往,向我們還原了那個群星璀璨的黃金時代的文壇日常,也記述了這些文學大師們不為人知的生活及創作細節。

目錄

第一部 1830—1839
第一章/3
(開場白)彼得堡大學附屬貴族寄宿學校——教授和教員——在畢業典禮上講演——赫沃斯托夫伯爵——文學家裡姆斯基-科爾薩科夫給我的信——他舉辦的文學晚會——米·伊·格林卡和德爾維格男爵——文學丑角——考試——角錐體和小圓帽——我們靠一位熱戀的工程師的幫助從寄宿學校畢業——幾句結束語
第二章/37
寄宿學校畢業後的初期生活——我的文學習作和閱讀——古典主義和浪漫主義——《巴黎聖母院》——我想發表譯作的不成功的嘗試——我講述贈送女僕的事以後首次受到的精神震動——我的交往——幻想服兵役和當宮廷侍從——我被安排任職——我退職——我發表的第一部中篇小說——在斯米爾津店裡遇見普希金——關於普希金的幾句話——對庫科爾尼克的《托夸托·塔索》的議論及我同這部作品作者的結識
第三章/61
我同庫科爾尼克的進一步熟識——他的崇拜者——《至尊者的手》首次演出——布留洛夫、格林卡和庫科爾尼克的“三人同盟”——他們的友誼——權威們身邊的特殊人物——庫科爾尼克家的聚會——布爾加林——庫科爾尼克舉行的晩宴——米·伊·格林卡——斯捷潘諾夫的漫畫冊——我繼續供職——希林斯基-希赫馬托夫公爵——公爵舉辦的舞會——斯瓦里克·斯瓦拉茨基之死——克拉耶夫斯基先生在《教育部雜誌》編輯部——我同克拉耶夫斯基的結識——翻譯《奧賽羅》——結識卡拉蒂庚、勃良斯基及沙霍夫斯科伊公爵
第四章/91
克拉耶夫斯基先生舉辦的晨間文學聚會——羅津男爵、雅庫博維奇、弗拉季斯拉夫列夫及其《朝霞》、格列比奧恩卡、別爾涅特、斯捷潘諾夫、斯特魯伊斯基等——別內迪克托夫登上文壇——朗讀《赫薇里》——索科洛夫斯基——沃耶伊科夫——我舉辦的文學晚會——沃耶伊科夫開辦新印刷所時舉行的著名的宴會——俄羅斯民間舞蹈
第五章/119
印刷所開業紀念文集——愛·伊·古別爾——大齋節期間沃耶伊科夫家的晚會——朗讀《瘋人院》——沃耶伊科夫寄給我的一期《俄國榮軍報》——克雷洛夫文學活動五十周年慶典——謝·尼·格林卡——弗·費·奧陀耶夫斯基公爵舉辦的上流社會星期六文學聚會——《俄羅斯民間傳說》的出版人薩哈羅夫——亞金甫神父——奧陀耶夫斯基對青年文學家的態度——謝·亞·索博列夫斯基——普希金逝世及其文稿的清理——克拉耶夫斯基的名字同維亞澤姆斯基、茹科夫斯基和普列特尼奧夫的名字並列在《現代人》封套上
第六章/143
費·彼·托爾斯泰伯爵家的晩會——庫科爾尼克一夥人——格列比奧恩卡舉辦的晩會——謝甫琴科——先科夫斯基手下的編輯和米·亞·雅澤科夫——第二武備中學的謝拉皮翁文學晚會——亞·亞·科馬羅夫、帕·瓦·安年科夫和克呂格·馮·克盧格瑙上尉——我同尼·阿·邁科夫的結識——十四歲的阿波羅·邁科夫——伊·亞·岡察洛夫和杜德什金先生——庫科爾尼克在軍官圈子裡——阿·瓦·柯爾卓夫來到彼得堡——我同他的接近——談論別林斯基——別林斯基的《文學的幻想》給我留下的印象
第七章/165
《望遠鏡》被查禁——《讀書文庫》、先科夫斯基和他創造的天才——納傑日金從烏斯季-瑟索爾斯克抱病歸來——我同他的接近——同納傑日金談話的印象——納傑日金回答這樣一個問題:為什麼目前沒有好詩?——納傑日金對不同的出版家的態度——關於尼·伊·格列奇的幾句話——果戈理在普羅科波維奇家裡——巴舒茨基和他家裡的晩會——籌備出版《祖國紀事》——我同克拉耶夫斯基先生就這個問題的談話——《祖國紀事》出版公告
第八章/185
《祖國紀事》的開端——索洛古勃伯爵和《兩隻套鞋的故事》——萊蒙托夫及其同克拉耶夫斯基先生的關係——萊蒙托夫的詩《有一些話語……》——普列特尼奧夫的《現代人》刊登萊蒙托夫的《司庫員的妻子》一詩後萊蒙托夫的反應——萊蒙托夫同巴朗特決鬥以後——別林斯基在禁閉室會見萊蒙托夫——杜德什金先生說錯了——略談萊蒙托夫的性格——梅熱維奇來到彼得堡及克拉耶夫斯基先生對他的接待——梅熱維奇的隨筆——三十年代末期的文學狀況——我動身去莫斯科——結束語
第二部 1839—1847
第一章/209
莫斯科——結識別林斯基小組成員——謝·季·阿克薩科夫一家人——別林斯基和康斯坦丁·阿克薩科夫——阿克薩科夫家的午宴和晚宴——伊·葉·韋利科波爾斯基——他在普列斯尼亞池塘舉辦的舞會和舞會上的彩燈——米·尼·扎戈斯金——他家裡的午宴——我和他同去麻雀山——莫恰洛夫扮演哈姆雷特和奧賽羅——波戈金的建議——梅爾古諾夫家的晚會——巴甫洛夫和霍米亞科夫議論米爾克耶夫——在阿克薩科夫家朗誦《故鄉的懷念》——我發表在《俄國榮軍報文學副刊》上的一篇小文章——我同康·謝·阿克薩科夫在莫斯科河德拉戈米洛夫橋附近的一席談話
第二章/239
凱切爾——略談他所屬的那個小組——米·謝·謝普金和他的家庭——到希姆基他們家的別墅去——果戈理在阿克薩科夫家中——朗讀《死魂靈》第一章——作者親臨劇場觀看《欽差大臣》的演出——尼·菲·巴甫洛夫和卡·卡·巴甫洛娃——凱切爾和巴甫洛夫夫婦
第三章/265
別林斯基及其小組一八三九年時的一些觀點——別林斯基同大學生卡韋林相遇——我給克拉耶夫斯基先生的幾封談及別林斯基的信——克拉耶夫斯基先生給我的一封信的片段——我離開莫斯科去鄉下——返回莫斯科——克拉耶夫斯基先生的另一封信——博特金家裡的晚會——別林斯基評論《波羅金諾周年紀念》一書的文章——別林斯基對閔採爾的憤懣——我同別林斯基一起離開莫斯科
第四章/283
克柳什尼科夫、凱切爾和巴枯寧,以及他們莫斯科小組的一般情況
第五章/285
格拉諾夫斯基和莫斯科小組
第六章/333
別林斯基在彼得堡——巴枯寧的到來——他的來訪——別林斯基遷往彼得堡市區——卡特科夫到來並住在我家裡——我們的工作和娛樂——翻譯庫珀的《拓荒者》——卡特科夫同巴枯寧在別林斯基寓所的一場爭吵——有關決鬥的談判——書商波利亞科夫——巴枯寧和卡特科夫出國——康·阿克薩科夫出國時路過彼得堡——凱切爾在彼得堡過的一年半苦日子
第七章/349
我們的彼得堡小組——我家裡的星期六聚會——別林斯基對勒魯和喬治·桑的酷愛——《獨立月刊》——別林斯基的新傾向給克拉耶夫斯基先生造成的難堪處境——別林斯基結婚——克列切托夫——中風——涅克拉索夫——同涅克拉索夫和格里戈羅維奇結識——屠格涅夫的到來——關於剝削者和被剝削者的幾句話
第八章/369
別林斯基在自己的小組以外——軍事歷史學家——巴舒茨基舉行的午宴及他的朗讀——亞·謝·科馬羅夫的午餐和晚會——拉熱奇尼科夫及他謀求莫斯科各劇院經理職位失敗——沃耶伊科夫和波列沃伊之死——當時文學家們對《祖國紀事》的態度——關於古別爾的幾句話
第九章/387
我同索洛古勃伯爵的結識——他的文學成就——奧加廖夫和康·布爾加科夫——在我的別墅里讀《蠢貨》——米·尤·維耶爾戈爾斯基——康斯坦丁·布爾加科夫——索洛古勃伯爵的星期三聚會——亞·巴·巴舒茨基和布爾加科夫——費·米·陀思妥耶夫斯基的到來——他的《窮人》受到歡迎——別林斯基的興趣——陀思妥耶夫斯基在索洛古勃伯爵家的晚會上——在奧陀耶夫斯基公爵家朗讀屠格涅夫的《食客》及在索洛古勃伯爵家朗讀奧斯特洛夫斯基的《自家人好算賬》——這兩個劇本給上流社會留下的印象——亞·尼·斯特魯戈夫希科夫家的聯歡會——布留洛夫和庫科爾尼克在這些晚會上——庫科爾尼克的沒落
回憶別林斯基/397
杜勃羅留波夫葬禮隨想/449
附 錄
文學偶像、淺嘗輒止的文學家及其他/465
彼得堡的文學企業家/479
譯後記/495

作者簡介

伊·伊·巴納耶夫(И.И.Панаев,1812—1862),俄國作家、文學批評家、出版人,一八一二年出生於俄國一個貴族家庭,但從青年時便醉心文學創作,對官場升遷毫無興趣。一八三四年開始發表作品,為《莫斯科觀察家》《祖國紀事》等雜誌撰稿,一八四七年和涅克拉索夫共同接辦《現代人》雜誌,團結了赫爾岑、屠格涅夫、岡察洛夫等一批優秀作家,取代《祖國紀事》成為俄國進步文學的中心,代表作品有《群星燦爛的年代》《阿克特翁》《酒狂》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們