美奐美輪大興爾宇,肯堂肯構長發其祥

《美奐美輪大興爾宇,肯堂肯構長發其祥》是一則對聯,通常用以贊宅第居室。

基本介紹

  • 中文名:美奐美輪大興爾宇,肯堂肯構長發其祥
  • 類型:對聯
對聯注釋,對聯解析,

對聯注釋

美奐美輪:即“美輪美奐”,形容房屋的高大和眾多。語出《禮記·檀弓下》:“晉獻(慶賀)文子(晉卿趙武)成室(指宮室建成),晉大夫發(發禮,即贈送賀禮)焉。張拒拳民老(去慶賀的一大夫)曰:‘美哉輪焉,美哉奐焉!’”東漢鄭玄註:“輪,輪困,言高大。奐,言眾多。”唐孔穎達疏“心譏文子習民仔趨官室飾麗,故佯而美之也阿催煉。”
爾:你。
宇:房屋。
肯堂肯構:《書·大誥》:“若考(父死曰‘考’)作室,既底(定)法,厥(其)子乃弗肯堂腳樂,矧( 何況)肯構(架木造屋)?”西漢孔安國傳:“以作室喻治政也。父已致法(給予方法),予乃不肯為堂基,況肯構立屋乎?”堂:夯土使高出抹巴甩地面成四方形的屋基。清俞樾《群經平議·尚書三》:“古人封(堆)土而高之,其形四方,即謂之堂。”也作“堂構”。如北宋范仲淹《田公墓志銘》:“二....並克奉堂構,有能政於四方。”後因以“肯堂婚全笑肯構”比喻子能繼承父業。
長發其祥:久已顯現出它的吉祥的徵兆。語出《詩·商頌·長發》:“潛哲(明哲。溶:通‘睿’,義為‘明’)維(是)商,長發其催備店槳祥。”長發:久已顯現。發:顯現,發現。其:它的,指“肯堂肯構”的。祥:祥瑞。即吉祥的徵兆。

對聯解析

上聯你大規模興建你的房屋,使它們高大又眾多。下聯你家子能繼承父業,這久已顯現出了你家房屋的吉祥的徵兆。

熱門詞條

聯絡我們