《美國華裔英語敘事文本中的中國形象》是2016年6月暨南大學出版社出版的圖書,作者是詹喬。
基本介紹
- 中文名:美國華裔英語敘事文本中的中國形象
- 作者:詹喬
- ISBN:9787566818188
- 類別:外國語言文學
- 頁數:216
- 定價:28.00元
- 出版社:暨南大學出版社
- 出版時間:2016-6
- 開本:32開
《美國華裔英語敘事文本中的中國形象》是2016年6月暨南大學出版社出版的圖書,作者是詹喬。
《美國華裔英語敘事文本中的中國形象》是2016年6月暨南大學出版社出版的圖書,作者是詹喬。內容簡介本書運用比較文學形象學的研究方法,同時藉助於後殖民主義、女性主義及神話批評理論等,對華裔美國英語敘事文本中的中國形象之歷史...
以《女勇士》中“我”為代表的華裔女孩的父母是美國的第一代華人移民,他們深受中國傳統文化的影響,被傳統觀念所束縛。為了在新的土地上生存下去。他們努力學習英語,了解當地的風俗習慣,但在內心深處,無法割捨中國文化,並且向他們的子女...
《20世紀美國華裔小說研究》是2010年南京大學出版社出版的圖書,作者是程愛民、邵怡、盧俊。本書是國內第一部從內容與形式兩個方面對20世紀美國華裔小說進行研究的專著。內容簡介 通過對具體作家作品的研究,本書對美國華裔小說的起源、發展...
魅敘事 馮品佳 29. 誰在訴說,誰在傾聽:譚恩美《拯救溺水魚》的敘事意義 張瓊 30. 歷史與文本的交融:新歷史主義視角下的《中國佬》丁夏林 31. 族裔、文化身份追尋中的超越與傳承——從任璧蓮的《愛妾》說起 許雙如 32. 論《...
文本中,幾位華裔女兒形象儘管有落入刻板印象窠臼之處,卻是作者基於真實生活所獨創的新華人形象,這種獨創本身就是一種“反話語”。第一代華裔女性的記憶,有一半留在中國,她們在美國語言不通,很難融入美國社會,只能把“她們”自己...
對美國華裔作家作品進行深入地解讀,探討美國華裔作家如何在文本中藉助中國文化資源,採用改寫中國文學與文化、抵抗真實與虛構的對立、進行跨文類書寫等敘事策略,消除性別化的刻板形象,努力在美國主流文化中建構美國華裔男性和女性的主體性,...
魅敘事 馮品佳 29. 誰在訴說,誰在傾聽:譚恩美《拯救溺水魚》的敘事意義 張瓊 30. 歷史與文本的交融:新歷史主義視角下的《中國佬》丁夏林 31. 族裔、文化身份追尋中的超越與傳承——從任璧蓮的《愛妾》說起 許雙如 32. 論《...
該書的英語書名是“Tripmaster Monkey:His Fake Book”書名大標題具有雙重文化背景,涵蓋了中美文化中兩種反英雄形象:“tripmaster”是美國反文化運動的產物,本指一群服用迷幻藥的嬉皮士在行走中保護眾人的領路人,在書中暗指主人公阿新...