羅莫辰

現代作家、外國文學研究專家、翻譯家。1909年5月21日生,原名羅大岡,又名羅大剛,曾用筆名羅莫辰、莫辰、陳燦、陳白丁、錢樹、羅三五等。浙江省紹興縣人。少時在杭州上國小、中學。

基本介紹

  • 中文名:羅莫辰
  • 國籍:中國
  • 出生日期:1909年5月21日
  • 原名:羅大岡 羅大剛
人物簡介,生平經歷,

人物簡介

現代作家、外國文學研究專家、翻譯家。1909年5月21日生,原名羅大岡,又名羅大剛,曾用筆名羅莫辰、莫辰、陳燦、陳白丁、錢樹、羅三五等。浙江省紹興縣人。少時在杭州上國小、中學。

生平經歷

1928年入上海震旦大學專習法語,1929年入北平私立中法大學文科,1933年畢業後赴法國里昂大學留學,1937年獲文學碩士學位。後入巴黎大學,通過了《白居易詩歌靈感的兩個方面》的博士論文。1942年至1946年旅居瑞士,任中國駐瑞士公使館譯員,曾用法文寫作,在巴黎日內瓦發表詩作和譯作。1947年回國,任天津南開大學外文系教授。1951年任北京清華大學外文系教授。1953年任北京大學文學研究所研究員兼西語系教授。1956年調任中國科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所研究員,1979年兼北京大學西語系教授、全國作協理事、中國法國文學研究會會長、名譽會長。重點從事法國二十世紀文學研究,著有《論羅曼·羅蘭》和論文數十篇。並擔任《中國大百科全書·外國文學卷》法國文學部分的主編,撰寫了其中半數條目。曾用法語寫作屈原、李白、杜甫、陶潛、李賀、白居易、李清照七位中國古代詩人的評傳,合為論文集《先是人,然後才是詩人》,1948年在瑞士紐夏台市Laconniere出版社出版。將孟德斯鳩的《波斯人信札》、《艾呂雅詩抄》、《阿拉貢詩文抄》和《拉法格文論集》譯為中文出版,又將《唐人絕句百首》和《古鏡記》譯為法文出版。為了表彰其對法國文學的研究與翻譯工作,巴黎大學1983年授予他榮譽博士學位。1998年3月17日,羅大岡去世,享年89歲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們