作品流傳於大人或小孩中,極為知名。 他的代表作主要有:《查理與朱古力工廠》(Charlie and the Chocolate Factory)、《查理和大玻璃升降機》(Charlle and the Great Glass Elevator)、《詹姆斯與大仙桃》(James and the Giant Peach)、《瑪蒂爾達》(Matilda)、《女巫》(The Witches)、《好心眼巨人》(The Big Friendly Giant) 和《獨闖天下》(Going Solo)。
基本介紹
中文名:羅爾德·達爾
外文名:Roald Dahl
國籍:挪威
出生地:威爾斯卡地夫蘭達夫
出生日期:1916年(丙辰年)9月13日
逝世日期:1990年11月23日
職業:長篇及短篇小說作家,英國兒童文學作家
畢業院校:天主教蘭達夫學校,雷普頓公學
信仰:耶穌基督
主要成就:愛倫·坡文學獎 白麵包兒童圖書獎 英國兒童圖書獎 世界奇幻文學大會獎
代表作品:《查理與朱古力工廠》(Charlie and the Chocolate Factory),《女巫》,《詹姆斯與大仙桃》
1942年,他在被調往華盛頓後開始寫作。他第一本出版的作品是Shot Down Over Libya,描述他“鬥劍者號”的墜毀事件,在1942年8月1日發表於《星期六晚報》(Saturday Evening Post)。福雷斯特(C.S. Forester)原先是希望達爾能先寫一點皇家空軍的趣事,他再加以潤飾使其更具故事性。不過當福雷斯特讀了達爾給他的故事後,他決定內文不需再經任何修改。原本的標題是 A Piece of Cake,後來的標題更具戲劇效果,但忽略了飛機墜毀與敵方行動毫無關係的事實。
在戰爭期間,福雷斯特在英國信息服務(British Information Service)工作,並為同盟國撰寫宣傳文宣,主要在於宣傳美國人的消耗。這讓達爾加入了間諜活動,隸屬於英國安全協調處(British Security Coordination),他的上司就是以勇敢聞名的加拿大間諜頭子威廉·史蒂芬遜(William Stephenson,或稱Intrepid)。在戰爭期間,達爾提供華盛頓的情報給史蒂芬遜。當達爾回到英國,由於大使館官員懷疑他對國家的忠誠,令他受到不合理的對待,達爾回憶道:“那些大男孩把我一腳踢出(情報單位)。”(大男孩此指年輕或經驗不足的官員)。史蒂芬遜之後晉升了他的官職,並把他送回華盛頓的工作崗位。戰後,達爾寫了一些關於神秘組織的歷史,他和史蒂芬遜即使在戰爭結束數十年後仍然維持著朋友關係。戰爭完結時,達爾是皇家空軍的中校。他5次空戰勝利的記錄經由戰後調查證實,軸心國的記錄也可以與此互相對照證實。
歐菲莉亞·達爾與醫生保羅·法默(Paul Farmer)共同建立了健康夥伴(Partners in Health),一間旨在為那些貧困的小區提供醫療服務的非營利組織,她同時也是該組織的負責人。露西·達爾,是洛杉磯的一個劇作家。泰莎的女兒蘇菲·達爾(Sophie Dahl,羅爾德作品吹夢巨人中的夥伴的靈感來源)是一位知名的模特兒與作家。她描述外祖父為“非常特別的人—非常強壯、總是處於主導地位……他不像米佛姊妹的父親在屋子中大聲叫喊,取而代之的是確鑿而有把握的形式。”
他在創作可怕而恐怖的成人短篇故事方面亦十分成功,往往都有黑暗的幽默意識及令人驚訝的結局。很多本來發表在美國雜誌,就像婦女居家雜誌(Ladies Home Journal)、哈潑雜誌(Harper's)、花花公子和紐約客,達爾之後將這些文章收錄於文選集中發表,作品獲得了全球性的讚賞。達爾寫過超於60個短篇故事,這是一個十分巨大的數目,但只有一部分在他死後出版成書(見羅爾德·達爾短篇故事列表)。他的故事亦給他帶來了三次愛倫·坡文學獎:在1954年,Someone Like You;1959年,故事The Landlady;1980年,以Skin電影為基礎寫作的的短篇故事Tales of the Unexpected 。
他較著名的成人小說,吸菸者(The Smoker),或稱Man from the South,拍攝成影集Alfred Hitchcock Presents, 並改編成1995年電影Four Rooms中昆廷·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)的部分。他的短篇故事集Tales of the Unexpected 成功地改編為同名的電視影集。短篇故事中有一部分經猜測是出自於他虛構的叔叔奧斯沃的日記,這些故事中的主角,一位富有的紳士。
在達爾相較之下比較沒那么成功的1960年代,他開始寫電影劇本。其中兩部由伊恩·弗萊明(Ian Fleming)改編為小說:詹姆士·龐德(James Bond)的You Only Live Twice和Chitty Chitty Bang Bang。他也改編自己的作品,如《查理與朱古力工廠》(Willy Wonka and the Chocolate Factory)。
與妻子芙莉希蒂合著的Memories with Food at Gipsy House於過世後在1991年出版,書內穿插著食譜—家人與達爾共同回想與沉思出的、以喜愛吃的食物為主的食譜,如朱古力、洋蔥和紅葡萄酒。
達爾的兒童文學作品常常從一個小孩的觀點記述,通常會包括成人反派角色—憎恨並虐待小孩的人,至少有一”好的”大人來減輕反派角色帶來的影響(據一份或許遭到濫用的參考文獻,達爾常將其在寄宿學校的經驗融入作品中)。內容大多包含黑色幽默、古怪的情節和可怕的暴力。《女巫》與《瑪蒂爾達》即套用了這個公式。《吹夢巨人》遵守並加以推廣這個公式:“好巨人”(the BFG或Big Friendly Giant)代表那些“好的”大人的原型,而其它巨人代表著“壞的”大人。這公式也出現在一部分達爾的劇本中,如Chitty Chitty Bang Bang。階級意識的主題,如以是否帶面罩決定身份地位,也出現在一些作品中如《了不起的狐狸爸爸》(Fantastic Mr Fox)和《咱們是世界最佳搭檔》(Danny, the Champion of the World)。在達爾書中的另一特色是,肥胖的角色通常會是兒童,如《查理與朱古力工廠》的古魯(Augustus Gloop)、《女巫》的布魯諾·詹金斯(Bruno Jenkins)和《瑪蒂爾達》的布魯士·波格托(Bruce Bogtrotter),不過這也有例外:有一位“巨大”的要角Aunt Sponge出現在《詹姆斯與大仙桃》。